Othello and the Whore of Venice

by Don Juan

 

(M+f,  oral, mast, interr, shake)

 

 

 

 

Dramatis Personae

Othello, the Moor of Venice

Iago, his ancient

Roderigo, confidant of Iago

Cassio, Othello’s second in command

Desdemona, Othello’s wife

Emilia, Iago’s wife

Brabantio, father of Desdemona

Two Venetian studs

 

Act 1 scene 1 venice a street

 

Enter RODERIGO and IAGO

 

RODERIGO

Bullshit! Don’t tell me; I take it as an insult

That you, Iago, who hast had my balls

As if the sack were thine, shouldst know of this.

 

IAGO

Ah crap! but you will not hear me:

If ever I did dream of such a matter, Abhor me.

You think I’m fucking queer eh? Roddy?

 

RODERIGO

Thou told'st me thou didst hold him in thy hate.

 

IAGO

Despise me, if I do not.

You know what he fuckin’ told me?

'I have already chose my officer.'

And what was he?

For crying out loud, a great arithmetician,

One Michael Cassio, a Florentine,

A fellow almost damn'd in a horny wife already;

That never set a squadron in the field,

Nor the division of a battle knows

Is all his soldiership. But he, sir, had the election:

And I, of whom his eyes had seen the proof

At Rhodes, at Cyprus and on other grounds

Christian and heathen, must be believed and calmed

He, in good time, must his lieutenant be,

And I--God bless the mark!--his Moorship's ancient.

 

RODERIGO

But aren’t you pissed?

I would be, if some cunt gets to bed,

With Othello’s nymph of a wife.

 

IAGO

Of course I’m pissed off.

It’s more than that, I love the bitch.

But wise actions on my part,

Will overcome foolish deeds on His.

Call up her father,

Rouse him: make after him, poison his delight,

Proclaim him in the streets; incense her kinsmen,

And, though he in a fertile climate dwell,

Plague him with flies: though that his joy be joy,

Yet throw such changes of vexation on't,

As it may lose some colour.

 

RODERIGO

Here is her father's house; I'll call aloud.

 

IAGO

Do it with a nervous accent and ridiculous yell

As when, by night and negligence, the fire

Is spied in populous cities.

 

RODERIGO

Oi! ya cunt wake up!

LALALALA

COCK-A-DOODLE-DO

LADY IN RED SHE’S DANCING WITH ME

CHEEK TO CHEEK

LALALALA

LALA

 

BRABANTIO appears above, at a window

 

BRABANTIO

Fuck off you drunken bastards.

 

RODERIGO

Signior, is all your family within?

 

BRABANTIO

What’s it to you,

You short arse cunt?

 

IAGO

Christ, sir, you're robb'd; for shame, put on your gown;

Your heart is burst, you have lost half your soul;

Even now, now, very now, an old black ram

Is topping your white ewe. Arise, arise;

Awake the snorting citizens with the bell,

Or else the devil will make a grandad of you:

Arise, I say.

 

BRABANTIO

What the fuck have you been smoking?

 

RODERIGO

Most reverend signior, do you know my voice?

 

BRABANTIO

No, and I couldn’t give a shit.

 

RODERIGO

My name is Roderigo.

 

BRABANTIO

That’s great(!)

Now fuck off!

 

RODERIGO

Patience, good sir.

 

BRABANTIO

What tell'st thou me of robbing? This is Venice;

This isn’t Liverpool you fool.

 

RODERIGO

Most grave Brabantio,

In simple and pure soul I come to you.

 

IAGO

For fuck’s sake, sir, you are one of those that will not

serve God, if the devil bid you. Because we come to

do you service and you think we are ruffians, you'll

have your daughter covered with a Barbary horse;

you'll have your nephews neigh to you; you'll have

coursers for cousins and gennets for germans.

 

BRABANTIO

What kinda cock-sucking wretch art thou?

 

IAGO

I am one, sir, that comes to tell you your daughter

and the Moor are now making the beast with two backs.

 

BRABANTIO

Thou art a villain.

 

IAGO

You are--a senator.

 

Exit above

 

IAGO

Farewell; for I must leave you:

Though I do hate him as I do period-pains.

Yet, for necessity of present life,

I must show out a flag and sign of love,

Which is indeed but sign. That you shall surely find him,

Lead to the whore-house the raised search;

And there will I be with him. So, tootle-oo.

 

Exit

 

Enter, below, BRABANTIO, and Servants with torches

 

BRABANTIO

It is too true an evil: gone she is;

And what's to come of my despised time

Is nought but bitterness. Now, Roderigo,

Where didst thou see her? O unhappy girl!

With the Moor, say'st thou? Who would be a father!

How didst thou know 'twas she? O she deceives me

Past thought! What said she to you? Get more tapers:

Raise all my kindred. Are they married, think you?

 

RODERIGO

Truly, I think they are.

 

BRABANTIO

O heaven! How got she out? O treason of the blood!

Fathers, from hence trust not your daughters' minds

By what you see them act. Is there not charms

By which the property of youth and virginity

May be abused? Have you not read, Roderigo,

Of some such thing?

 

RODERIGO

Yes, sir, I have indeed.

 

BRABANTIO

Call up my brother. O, would you had had her!

Some one way, some another. Do you know

Where we may apprehend her and the Moor?

 

RODERIGO

I think I can discover him, if you please,

To get good guard and go along with me.

 

BRABANTIO

Pray you, lead on. At every house I'll call;

I may command at most. Get weapons, ho!

And raise some special officers of night.

On, good Roderigo: I'll deserve your pains.

 

Exeunt

 

SCENE II. Another street.

 

Enter OTHELLO, IAGO, and Attendants with torches

 

IAGO

Though in the trade of war I have slain men,

Yet do I hold it very stuff o' the conscience

To fuck another man’s wife: I lack the balls

Pardon the expression but I couldn’t do it.

 

OTHELLO

'Tis better as it is.

 

IAGO

Nay, but he bragged,

And spoke such scurvy and provoking terms

Against your honour

That, with the little godliness I have,

I did full hard forbear him. But, I pray you, sir,

Are you fast married? No troubles with your marriage?

Be assured of this,

That the magnifico is much beloved,

And hath in his effect a cock potential

As double as the duke's: he will divorce you;

And bone your wife ‘til she knows not what is what.

 

OTHELLO

Like fuck he will. He’s her father!

 

IAGO

That matters little to him my lord.

For your wife is a fine piece of ass.

 

OTHELLO

Yeah, great rack too.

 

Enter CASSIO, and certain Officers with torches

 

OTHELLO

The servants of the duke, and my lieutenant.

The goodness of the night upon you, friends!

What is the news?

 

CASSIO

The duke does greet you, general,

And he requires your haste-post-haste appearance,

Even on the instant.

 

OTHELLO

What is the matter, think you?

 

CASSIO

Fuck knows, I believe the Senator wishes,

For his little toy back.

 

OTHELLO

'Tis well I am found by you.

I will but spend a word here in the house,

And go with you.

 

Exit

 

CASSIO

Iago, what’s up with this?

 

IAGO

He's married.

 

CASSIO

To who?

 

Re-enter OTHELLO

 

IAGO

Marry, to--Come, captain, will you go?

 

OTHELLO

Have with you.

 

CASSIO

Here comes another troop to seek for you.

 

IAGO

It is Brabantio. General, be advised;

He comes to bad intent.

 

Enter BRABANTIO, RODERIGO, and Officers with torches and weapons

 

OTHELLO

Aloha! stand there!

 

RODERIGO

Signior, it is the Moor.

 

BRABANTIO

Down with him, thief!

 

They whip out their cocks on both sides

 

IAGO

You, Roderigo! come, sir, I am for you.

 

OTHELLO

Keep up your little dicks, for the air will shrink them.

Good signior, you shall more command with years

Than with your weapons.

 

BRABANTIO

O thou foul thief, where hast thou stow'd my daughter?

Damn'd as thou art, thou hast enchanted her;

For I'll refer me to all things of sense,

If she in chains of magic were not bound,

Whether a maid so tender, fair and happy,

Aside (And a demon in the sack),

So opposed to marriage that she shunned

The wealthy curled darlings of our nation,

Would ever have, to incur a general mock,

Run from her big dick daddy-o to the sooty bosom

Of such a thing as thou, to fear, not to delight.

Judge me the world, if 'tis not gross in sense

That thou hast practised on her with foul charms,

Abused her delicate youth with drugs or minerals

That weaken motion: I'll have't disputed on;

'Tis probable and palpable to thinking.

I therefore apprehend and do attach thee

For an abuser of the world, a practiser

Of arts inhibited and out of warrant.

Lay hold upon him: if he do resist,

Butt-fuck him at his peril.

 

OTHELLO

Hold your hands,

Both you of my inclining, and the rest:

Were it my cue to fight, I should have known it

Without a prompter. Where will you that I go

To answer this your charge?

 

BRABANTIO

To prison, till fit time

Of law and course of direct session

Call thee to answer.

 

OTHELLO

What if I do obey?

How may the duke be therewith satisfied,

Whose messengers are here about my side,

Upon some present business of the state

To bring me to him?

 

First Officer

'Tis true, most worthy signior;

The duke's in council and your noble self,

I am sure, is sent for.

 

BRABANTIO

How! the duke in council!

In this time of the night! Bring him away:

Mine's not an idle cause: the duke himself,

Or any of my brothers of the state,

Cannot but feel this wrong as 'twere their own;

For if such actions may have passage free,

Bond-slaves and pagans shall our statesmen be.

 

Exeunt

 

SCENE III. A council-chamber.

 

The DUKE and Senators sitting at a table; Officers attending

 

DUKE

Now now now.

What the fuck’s going on here then?

 

BRABANTIO

Humbly I thank your grace.

Here is the man, this Moor, whom now, it seems,

Your special mandate for the state-affairs

Hath hither brought.

 

DUKE OF VENICE

Senator we are very sorry for't.

 

DUKE OF VENICE

[To OTHELLO] What, in your own part, can you say to this?

 

BRABANTIO

Nothing, but this is so.

 

OTHELLO

Most potent, grave, and reverend signiors,

My very noble and approved good masters,

That I have ta'en away this old man's daughter,

And boned her with my big black cock,

It is most true; true, I have married her:

The very head and front of my offending

Hath this extent, no more.

Yet, by your gracious patience,

I will a round unvarnish'd tale deliver

Of my whole course of love; what drugs, what charms,

What sex toys and what mighty aphrodisiacs,

For such proceeding I am charged withal,

I won his daughter.

 

BRABANTIO

A maiden never bold;

Virginal and tame.

Aside Except with her father

Why this should be. I therefore vouch again

That with some mixtures powerful o'er the blood,

Or with some dram conjured to this effect,

He wrought upon her.

She would never fuck a big black man.

My little Dezi is better than that.

 

OTHELLO

Once you go black,

You never go back.

 

BRABANTIO

You filthy fucking knave.

 

OTHELLO

I am rubber you are glue.

What you say. . .

 

DUKE

Enough of this nonsense.

Bring in the little minx.

 

Enter DESDEMONA, and Attendants

 

DUKE

Now Othello we will see,

Just how you won the love,

Of this fair maiden.

 

Trumpets. Flourish. Porno music is played

 

DUKE

We are going to have a gangbang.

The senators shall judge your virtue on this basis,

On the basis on the others as well.

 

DESDEMONA’s clothes are ripped off and she is placed on a large pile of cushions.

 

DESDEMONA

Okay boys who’s first?

 

IAGO

I am.

 

IAGO drops his pantaloons and grabs DESDEMONA’S ass pulling it toward him. DESDEMONA gasps. IAGO rubs his prick  up and down the length of her sweet shaved teen pussy. The head of his cock swells ever greater as DESDEMONA moans for more cock. OTHELLO takes his place at his wife’s head feeding inch after inch of his black meat into her hungry mouth.  IAGO continues to play with her cunt pushing in slightly and then pulling out till soon her pussy is just dying for his dick, at this point IAGO slams his whole manhood home.  The force of this pushes DESDEMONA back onto OTHELLO’s cock forcing her to deepthroat him.  She cups his balls lightly as IAGO spins her round onto her knees so he can fuck her doggy-style.  DESDEMONA pushes IAGO back onto the cushions all the time never loosing the seal around OTHELLO’s monstrous cock.  She then proceeds to bounce on IAGO’s dick making his balls slap up against her ass and his dick to bottom out and hit home.  The pressure on his dick and on his balls is too much for him and he pumps what felt like gallons of thick cum up into DESDEMONA’s waiting womb.  IAGO pulls his wet cock from her pussy letting it fall to his leg and crawled off a little humiliated that OTHELLO was still going.  As the cum begins to seep from her oozing cunt DESDEMONA gets up onto her feet and lets go of OTHELLO’s throbbing wet bronzed throat charmer.  OTHELLO lies on his back and DESDEMONA dutifully sits on his dick, even though she was dripping wet with her own juices and the jizz of IAGO she still has a hard time taking in OTHELLO’s colossal length.  She moans as the black shaft of the Moor stretches the walls of cunt.  Meanwhile, to support herself as she lowers herself onto his cock she grabs hold of two new cocks.  Her small hands can barely wrap round the girths of these new Venetian studs but she continues to jack-off the new contenders with her sweaty hands, greased with her own love juices.  For one of the two men this is all too much and he shoots his load onto DESDEMONA’s perky tits and her petite body. The splatter of cum makes it’s slow journey down her chest.  Now with only two cocks to handle Desdemona takes the new cock into her hot little mouth, turning her head slightly to witness the amazing sight of the last of OTHELLO’s gargantuan cock slipping snugly into her tight wet pussy. The Venetian stud moans loudly and pulls DESDEMONA’s head down onto his shaft. DESDEMONA sucks up and down his dick with a tremendous force making it unbearable for him to hold on, all the time she does she is still grinding her cunt onto OTHELLO’s manhood, all those looking on are amazed at the virility of the Moorish General.  With one last suck of the Venetian’s bulbous head and a squeeze of his balls he shoots his wad into DESDEMONA’s smiling mouth. As he attempts to pull away she bites lightly on his cock telling him that she isn’t finished.  He lets go of her head and endures the almost painful experience of DESDEMONA’s extraordinary sucking power as she gulps down each drop of his jizz and even sucks the shaft clean.  DESDEMONA then pushes the Venetian away and with a smile instructs her husband.

 

DESDEMONA

Now baby, now.

Oh fuck yes now.

 

With these words OTHELLO lets loose a tremendous pressure from his cock.  The force of the ejaculation is so powerful it causes DESDEMONA to slide seven inches up his pole and slide down again.  She collapses on his cock, exhausted and happy.

 

OTHELLO

That is how I won her love.

 

DUKE

Well, I think that would win my daughter too.

 

BRABANTIO

Look to her, Moor, if thou hast eyes to see:

She has deceived her father, and may thee.

But fare thee well, Moor.

And fare thee well damn strumpet.

 

Exeunt