The Girl with No Name
Copyright 2013 by Edward -EC-
EC's Erotic Fiction - /~caligula97030/

(warnings: public nudity, sex between adults, corporal punishment, maledom, 
humiliation, war violence, occult, language)

Chapter Nineteen – The Sapphire Necklace

The Grand Duchy of Upper Danubia spent the autumn of 1754 recovering from 
the war. The country gave thanks to the Creator for having spared the central 
valley, but the province of Hórkustk Ris, which had been devastated and 
depopulated, would take years to recover. The Grand Duke was very active in 
planning the province’s future, realizing that he had the opportunity to shape an 
entire region to fit the needs of both the Duchy and the Royal Household.

The province’s lack of defenses was a problem the sovereign needed to 
immediately address. He would reserve territory for a replanted forest from which 
Royal Guards could launch raids against any future invaders. He also ordered the 
official abandonment of the ruined city of Hórkustk Ris. The new provincial 
capitol would be located further south in Iyóshnyakt-Krepóckt. The southern town 
had been little more than a large farming village in 1754, but over the ensuing 
decade it would become the most important city in the region, boasting the Royal 
Army’s largest garrison. The Danubian Church built a new Temple based on the 
design of the one in Starívktaki Móskt, which signaled the Duchy’s religious 
leaders were officially turning away from traditional Christian architecture. Old 
churches and cathedrals from the “Roman” era would be left in place, but any 
new ones would be built according to the pre-Christian design.

The Grand Duke continued ordering heavy stones and other building supplies to 
be brought into the area surrounding the capitol for the planned expansion of the 
city wall. Throughout the winter the kilns burned non-stop and massive piles of 
bricks and blocks kept growing. The population, which had not seen how useless 
the walls in Hórkustk Ris had been against the Army of the Red Moon’s cannons, 
happily anticipated building the new defenses and living in a more secure city. 

Silvítya looked over the castle wall with a spyglass that she had borrowed from 
Protector Buláshckt. She studied the building materials and construction 
stockpiles, wondering what really was happening. She remembered the words of 
the wagon driver on the day she entered the capitol for the first time: 

“I think the Grand Duke’s wasting our effort, if you ask me. A new wall isn’t 
going to do us any good. All it takes is some cannon balls and the whole thing 
comes crashing down… Stone doesn’t beat gunpowder… not for very long, at any 
rate.”

The siege of Hórkustk Ris had amply proved the wagon driver’s opinion. 
Certainly the Grand Duke was as aware of the uselessness of city walls as anyone 
so, why was he still planning to build a new one around the Danubian capitol? It 
just didn’t make any sense.

----------

Silvítya attended the births of several children during the weeks after she returned 
to her normal life in the Royal Residence, including the babies of ex-concubines. 
It was strange to see her former “sisters” after not having seen them for six or 
seven months and knowing they soon would be leaving the castle and starting 
new lives. It was nice to get caught up on news with her old companions and tell 
them what had gone on in the concubine group since they had left. The new 
mothers had plenty of news about happenings in the capitol, since their lives in 
the maternity wing were not nearly as restricted as life in the concubines’ quarters.

The Grand Duke trusted Silvítya more than anyone else in the castle to oversee 
the successful deliveries of his offspring. He did not love his former mistresses, 
but was very concerned that the babies and their mothers were healthy. The 
women would be properly taken care of as long as their children stayed alive, but 
the ruler made it very clear that if anything bad ever happened to one of his 
children, regardless of whether or not the mother was to blame, she would be 
kicked out of her house, her goods would be seized, and the support she was 
receiving from the Royal Household would immediately stop.

The Grand Duke had fathered dozens of children over that past decade. Once a 
woman became his concubine, the only way she could leave the castle was to 
become pregnant. The Grand Duke obviously wanted as many children as he 
would possibly have, but why? The children were all illegitimate, so none of them 
could become legal heirs to the throne. Why was he spending so much time and 
money impregnating ordinary women and then sending them away to live out 
their lives scattered around the Duchy?

----------

After returning to the castle, Silvítya resumed her status as the Grand Duke’s 
“favorite” concubine. She could freely move about the Royal Residence and go as 
far as the end of the garden. The Royal Guards would not let her go beyond the 
far edge of the planted area, but still, it was wonderful to spend time outside the 
castle and be able to look out at the capitol and surrounding areas. Even as the 
autumn progressed and being naked outdoors became increasingly uncomfortable, 
Silvítya was happy to be away from the stifling atmosphere of the castle and the 
continuous chatter of her companions. 

Throughout the autumn, supply caravans pulled into the castle to off-load food 
and charcoal and ensure its inhabitants had what they needed to pass the winter 
comfortably. Silvítya often braved the wind to watch the supply wagons off-load, 
to see what was coming into the castle and hear gossip and news about the rest of 
the Duchy. 

She was surprised when several wagons entered the castle loaded down with 
heavy powdery black rocks. Seeing the rocks reminded her of her days in Babáckt 
Yaga’s settlement and filled her thoughts with regret and nostalgia. Only two 
years had passed since she had been a Follower, but it seemed so much longer 
than that: an entire lifetime. 

Silvítya examined one of the rocks, picking at it with her fingernails. It was still 
strange to think this thing would actually catch on fire. She remembered the 
conversations she had with the Grand Duke over the previous winter about the 
various inventions of the Followers. She realized the Grand Duke had listened to 
her seriously and had taken an interest in cave-charcoal. She talked to a castle 
supply-room assistant to find out that, sure enough, the Grand Duke wanted to 
experiment with heating. So, along with the shipment of ordinary charcoal, he had 
ordered several wagonloads of the strange black rocks to be transported all the 
way from the northern border. A wagon master explained that it came from a cave 
near Sevérckt nad Gorádki and that it burned much better than wood.

“We don’t know what to call it yet, but just west of the pass to Rika Chorna 
there’s a mountain full of it. A single wagon of these rocks is like bringing in 
dozens of cut trees. If this works out, the Grand Duke is thinking about using 
barges to bring in more of these rocks next year.”

“Is he going to use the rocks in the castle’s fireplaces, Wagon-master?”

“I don’t think so, Servant. These rocks burn too hot for ordinary fireplaces. But, 
from what I have been told by one of the Royal blacksmiths, His Majesty has 
been experimenting with special iron stoves. He sent drawings of several designs 
and ordered the metal-workers to create them.”

Silvítya looked up to see Protector Buláshckt, studying at both her and the strange 
cargo. She had not seen him since he dropped her off at the castle at the end of 
September. She greeted him and would have left it at that, but she was curious 
about the stoves. She requested that he escort her to the castle’s blacksmiths’ shop 
to see the stoves for herself. It turned out the designs were identical to the stoves 
used in Babáckt Yaga’s settlement. The foreman of the blacksmiths proudly 
described what his men had created over the summer:

“These designs came from His Majesty himself. They are truly amazing, don’t 
you think? The Creator has blessed the Duchy with a ruler who can create such 
wonderful inventions for his people.”

The concubine forced herself to respond: “Yes Master-Smith. We are truly 
blessed…that His Majesty is so creative…and he can take credit… blessed 
indeed…”

A few days after Silvítya’s visit to the metal-workers, castle laborers bought one 
of the new stoves to install in the concubines’ bath house. The bath house would 
become the concubines’ favorite spot in the castle, since the room would always 
be warm and heating water would be so much easier. Since the reading room 
would not be receiving a stove that winter, the concubines would avoid it and 
abandon their spokeswoman’s regimen of studying and reading. The women 
would return to light recreation, grooming and massages. Realizing she faced 
opposition and a possible rebellion if she tried to force her “sisters” back into the 
cold reading room, Silvítya decided not to push the issue. So…her efforts to 
improve her companions’ intellects came to an end. She hoped to resume with the 
groups readings in the spring, but was not optimistic.

Silvítya continued her intimate relationship with Antonia, but she had to force 
herself to be responsive to her sleeping-partner’s attentions. The awful truth was 
that she would have preferred to be left alone. She couldn’t figure out why, but by 
the end of October she realized she had fallen out of love. She did what she could 
to not hurt the foreign girl’s feelings, but she knew that she would not be sorry 
when Antonia became pregnant and had to be transferred to the maternity ward. 

At the end of October, she got her wish. Antonia missed her menstruation and 
became totally distraught. When she endured a bout of morning sickness for the 
first time, Silvítya comforted her and pretended to be sympathetic, but inwardly 
she was elated. Before long, Antonia would be leaving and the relationship would 
end without her having to do anything that would hurt her lover’s feelings.

----------

The weather became colder as the chilly wind blew across the East Danube River, 
rippling the water and pulling the leaves off the trees. Silvítya stood outside, 
shivering in the cold and watching the world from the isolated hilltop perch of the 
Royal Residence. Nothing made any sense to her. Every night she was forced to 
make love to a man she totally hated. Every day she had to share her meals and 
baths with a group of women with whom she had nothing in common. She had to 
speak on behalf of nine other souls and keep them out of trouble, while all she 
really wanted to do was isolate herself in the library and read. She felt completely 
alone.

I wish…I could just walk away with my collar and my bucket. That’s all I want. 
I’d feel more at peace walking naked through a forest full of wolves than I feel 
now.

The Grand Duke did nothing to put his servant’s mind at ease. The first night after 
he had a coal-burning stove installed in his sleeping chamber, he subtly taunted 
her:

“This stove, and the discovery of the burning rocks, are truly ingenious, don’t you 
agree, my favorite minx?”

“Yes, Your Majesty. Your humble serving girl agrees the stove and the burning 
rocks are truly ingenious.”

He ordered her to get on her elbows and knees. He fondled her bottom and teased 
her by tracing his finger around her sphincter.

“Yes, indeed. I am quite proud of having introduced this creation to the Duchy. 
Next year, I will provide stoves to town councils around the Duchy. The stoves 
will be a gift from me…only one gift out of many I leave as my legacy to this 
nation.”

“Yes, Your Majesty. You have given much to the Duchy.”

“Yes, indeed. I have given much, haven’t I? In the instance of the stove, I sent my 
drawings and designs to the Royal printing press. I am publishing them, so that 
everyone can have the benefit of this invention. I will ask for nothing in return, 
except for three copper coins to cover the cost of the parchment and ink. I am 
happy to provide such a selfless service to the Duchy’s citizens. Don’t you agree, 
my favorite minx?”

The Grand Duke continued tracing Silvítya’s anus with his fingertip. The threat, 
while unspoken, was very clear. You will acknowledge that I invented the stove, 
or I will enter your bottom and be as rough about it as possible.

“Yes, Your Majesty. Your humble serving girl agrees. The nation is blessed with 
the invention that you have provided.”

“Very well. Kneel, and I will give you a treat.”

Silvítya knelt, and the Grand Duke placed a piece of Turkish delight in her mouth. 
She hated being fed like a dog, but by now was used to it. The sovereign sat on 
his bed, studying her while she chewed the candy and swallowed it.

“You have served me well, my favorite minx. Now, I will serve you. If you have a 
wish, I will grant it, as long as it is reasonable.”

Silvítya wanted to stand up and scream: A wish? The only wish I have is to never 
see you again! I want to leave! I want to get as far from you and this horrid castle 
as I can! I want to go to the other end of the Duchy and live in the wild with the 
wolves, just to get away from you! That is my wish, Grand Duke!

She knew she was being tested. The words “as long as it is reasonable” indicated 
there really was not very much she could ask for and expect to receive. Certainly 
the Grand Duke was not about to let her leave the castle. To ask for that would be 
foolish. She thought to herself, what can I ask of him, that he’d actually be willing 
to grant? Finally she made her request:

“You Majesty, your humble serving girl requests, when Servant Antonia leaves 
this castle with your child, that she is watched over and properly taken care of. 
She is a foreigner, and your humble serving girl is worried that her neighbors 
might give her trouble.”

“Yes, of course. I will ensure Servant Antonia’s well-being and safety. As you 
requested, she will live in a nice house and lead a pleasant existence. So, my 
favorite minx, consider your request granted.”

“Your humble serving girl wishes to express her gratitude, Your Majesty.”

Two days later, Antonia left the concubine quarters. She tearfully hugged Silvítya 
goodbye and departed down the hallway with one of the matrons. They still would 
occasionally see each other when Silvítya had to visit the maternity quarters, but 
their relationship had ended. Silvítya watched her leave, relieved that at least one 
person who had loved her was not cursed by the Destroyer.

----------

Silvítya realized that she had changed over the summer. She remained 
traumatized by everything she had seen over in Hórkustk Ris and the border fort 
in Iyóshnyakt-Krepóckt. For a few weeks she could talk to the two companions 
who had accompanied her during the war, because they were equally troubled by 
everything they had seen. Yes, the three women now were safely back in the 
Royal Household, sleeping in their comfortable beds, sitting in the bath, and 
eating wonderful food…but the contrast between their peaceful lives in the castle 
and the hardships they had endured over the summer made their lives even more 
surreal than the lives of the “sisters” who did not go out. However, the discussions 
with the other two were short-lived, because Silvítya’s attitude differed from that 
of her two companions. She wanted to try to make sense out of everything she had 
seen over the summer, while the other two wanted to block out the horrid 
memories and resume normal lives. One of the women cynically noted:

“Sister, it was the will of the Creator that we return to the castle. Had the Creator 
wished us to continue worrying about the war, we would still be on the battlefield. 
Is that not so?”

“We have to bear witness to what happened to all those men! We can’t forget 
about…”

The other woman cut her off with loud hiss.

“That’s not my concern, Sister Silvítya! What’s done, is done! The dead have 
held up their mirrors and we have not! Therefore, I will indulge myself in the 
pleasures of the Realm of the Living while I can, and not trouble my thoughts 
with Hórkustk Ris! I don’t want to talk about it anymore!”

With that, the “sister” walked off to the bath house. Silvítya thought to herself. 
So…she wants to forget. I don’t. The Ancients have commanded me to bear 
witness, and I will…

----------

Silvítya remained the appointed leader of the concubine group throughout the 
winter of 1754-1755. However, her relationship with her companions changed as 
the winter progressed. Each month one of the women became pregnant, moved to 
the maternity ward, as had to be replaced. By the end of the year all of the women 
who had been with the group when Magdala was spokeswoman had become 
pregnant and departed. Silvítya now was the woman who had been in the Royal 
Residence longer than any of her companions. 

Silvítya spent most of her time away from the concubines’ quarters. She had to 
deal with pregnancies and childbirths, as well as injuries and illnesses. When she 
was not working as a doctor, she was with the Grand Duke. She knelt by his side 
as he talked to his commanders, ministers, and castle staff. She shivered in the 
drafty throne room and cringed as he ran his fingers through her hair, petting her 
as though she were an animal. However, she continued to listen to the 
conversations and learning about the Duchy’s politics and the Grand Duke’s 
policies. The conversations were interesting and made up for her continuous 
discomfort and humiliation. When she was released for the day, she went to the 
library to read up on the topics discussed between her master and other political 
leaders. She became very knowledgeable about the Duchy and the problems 
facing its ruler.

By the middle of the winter the Grand Duke was aware that his favorite concubine 
had paid careful attention to everything discussed in the throne room and had 
conducted follow-up research. He took advantage of her knowledge and 
intelligence to test ideas and policy options. Although she was nothing more than 
a sex slave and totally hated him, she became the ruler’s most trusted advisor. She 
could provide honest opinions and assessments, without worrying about 
protecting her status among the nobility or defending the interests of an elite 
family or guild organization. If she thought an idea didn’t make sense or was 
impractical, she said so and explained, from the viewpoint of an ordinary citizen, 
why it wouldn’t work. She was able to detach herself emotionally as she spoke 
with her Master. She understood that it was to the benefit of people like herself 
that she give him honest opinions about his policies and plans, even if by doing so 
she was helping him consolidate his control over the Duchy.

----------

Silvítya remained troubled by the war and wondered how best to bear witness to 
what she had seen over the summer. She decided to write down her memories of 
the campaign while the events were still fresh in her mind. So, while the other 
concubines enjoyed their new metal stove and the over-heated bath house, 
Silvítya shivered in the library as she filled a stack of parchment with accounts of 
what she had observed during the fighting. In the beginning she only wrote down 
what she had seen and the details she picked up from conversations. She studied 
maps and read accounts of the various places she had visited to make sure her 
writings were as accurate as possible. She didn’t write about events in any 
particular order: she just wrote details as she remembered them with the intention 
of organizing them later. Since she really had no one to talk to about the war, 
writing became therapeutic. It seemed that a lot of the pain in her mind passed 
through her hand onto the parchment, while looking at maps and studying past 
battles and events in the southern region helped put her thoughts into better 
perspective.

At the end of the year, Silvítya was looking through the map collection in the 
Royal Library when Protector Buláshckt entered the room and observed what she 
was doing. He looked through her stack of writings and immediately realized the 
importance of her research. He was literate, but his ability to write came nowhere 
close to the project the concubine was creating. He briefly talked to her about her 
memoirs and volunteered to lend her his campaign maps.

That small gesture was the beginning of an unusual friendship between an elite 
soldier and a glorified sex-slave. Protector Buláshckt had his own memories of 
the war, ones of the actual fighting and following the Grand Duke around. He had 
seen everything war had to offer, from the ruler’s reckless bravery, cunning, and 
resourcefulness to his viciousness and cruelty, to his genuine concern for the well-
being of his men and willingness to share all of their hardships. 

Like Silvítya, he had changed over the summer. The strong confidence he had in 
his life, in the Duchy, and his duties as a guard seemed to have vanished. His 
expression was very troubled. When she looked at him, at times he tightened his 
lips and looked away, as though he was thoroughly ashamed of himself. Yes, he 
could take pride in what he had done during the confrontations with the Lord of 
the Red Moon’s army, but he could not take pride in his participation killing non-
Danubian civilians following each of the battles and the final expulsion of all the 
foreigners from the Duchy. 

Oddly enough, Silvítya was reassured. Her friend’s conscience was tormented by 
what had happened in the aftermath of the campaign. He was not a cold-hearted 
killer, nor an unthinking follower of the Grand Duke. He followed the sovereign’s 
brutal orders because he felt it was necessary for the future of Danubia, but he 
understood those some of those orders were immoral. He knew that he would 
have a lot to answer for when he held up his mirror before the Creator. He needed 
someone to talk to as much as Silvítya needed to talk to. He understood her need 
to bear witness to the events of the war. Over time, as the two gained each other’s 
trust, he started relating his memories of the fighting while she wrote them down. 
At first he only talked about the fighting and the Grand Duke as a military leader, 
but eventually he talked about the less heroic things done by the Royal Army. The 
soldier and the servant exchanged news on many of the injured she had treated. 
She wrote brief biographies about many of the men who had been killed, but was 
even more interested in finding out about the fates of the men whose injuries she 
had treated. The Guard asked around for information on the survivors and brought 
news as he was able to collect it. Everything she learned went into the growing 
stack of parchment.

As the trust between them grew, Silvítya and Protector Buláshckt began sharing 
information about their personal lives. She learned about his past, his military 
training, his travels, and some details about his family. She gave away some of 
the information on her own life, describing her life in Sebérnekt Ris and her 
previous year as a Follower of the Ancients. Like most Christians, he knew very 
little about the Cult. She talked about Rika Héckt-nemát and the wretchedness of 
her life there. The only detail she left out was the reason she left: she let him think 
that she ran off to escape her family’s poverty, not because she had been pilloried. 
She did not mention anything about her life in Starívktaki Móskt. Protector 
Buláshckt was aware that she was leaving important gaps in her life story, but he 
never pressed her for information. He figured if it was the Creator’s desire for him 
to know those details, he’d find out when the time was right.

----------

Silvítya was so busy over the winter that she did not notice the months pass by. 
She attended births, comforted new women that had been brought into the 
concubine group, half-heartedly tried to encourage the others to read, and 
interceded whenever the matrons wanted to harass one of the girls. She spent her 
afternoons kneeling next to the Grand Duke as he talked to advisors. Whenever 
she had time, she met with Protector Buláshckt and wrote down whatever he 
wanted to share about the Royal Guards’ actions during the war. Documenting the 
events of the war and the people who participated in it provided a genuine 
purpose for her Path in Life, something she had not experienced since the Cult of 
the Ancients was dissolved.

By March of 1755, none of the girls who had been serving as concubines at the 
beginning of 1754 were still living in the concubine quarters, with the single 
exception of their spokeswoman. Concubines became pregnant and left, while 
new women were brought in to replace them. One girl, a merchant’s daughter 
from the capitol, became pregnant within weeks of becoming a “sister” and left 
the group for the maternity ward a mere three months after she entered. All of the 
others, and even some who came afterwards, carried the Grand Duke’s seed and 
had transferred to the maternity ward.

She watched Royal Guards escort new mothers out of the castle on their way back 
to their hometowns. It was particularly painful watching Magdala depart. She 
very much wished that Magdala could return to take charge of the concubines and 
relieve her of that responsibility. She felt terribly lonely, missing the 
companionship of her predecessor and the intimacy of Antonia. She couldn’t 
relate to any of the new girls. She dealt with the newcomers’ problems as best she 
could, but did not bother to become close to any of them. During the first part of 
1755, the only friend she was interested in having was Protector Buláshckt, and 
the only activity that interested her was working on her memoirs about the 
pervious year’s war.

----------

Three concubines who had become pregnant left for the maternity ward during the 
last half of March, bringing the number of “sisters” down to six. The Royal 
Household did not replace them because the Grand Duke was planning to look at 
some captives from Hórkustk Ris province. The newly appointed governor of 
Iyóshnyakt-Krepóckt had asked the ruler to visit the border to see some 
suggestions he had for improving the country’s defenses. The official reason for 
the trip was legitimate, but the governor enticed his ruler by adding that he was 
holding a large group of captive foreign women in the governor’s compound. If 
His Majesty was interested, he could indulge himself and take any of the girls that 
he wanted to the Royal Residence as concubines. The lure of southern women 
prompted the Grand Duke to accept the invitation. He departed the capitol 
accompanied by a military escort during the first Monday of April, with the 
expectation of being gone two weeks.

The concubines in the castle were relieved to have a break from their Master, but 
wondered about the trip and why the departing “sisters” had not been replaced. 
They received their answer when the Grand Duke and his escort returned to the 
capitol at the end of April. The entourage included six new concubines: all of 
them girls from the Kingdom of the Moon. Their families had crossed into the 
Duchy over the winter, trying to escape the civil war raging to the east of Sumy 
Ris, only to be taken captive by Danubian Royal Guards or village militias. 

Between 1755 and 1764, Royal Guards routinely attacked groups of foreign 
refugees fleeing north into the Duchy to keep the border region cleared out for 
returning Danubians. The steady flow of refugees was viewed as a serious threat 
by the Danubian Crown, given the enormous effort to retake the region during the 
summer of 1754. Besides being looked upon as a threat that needed to be 
confronted, the foreigners also provided the Royal Guards with an extra source of 
income. Typically the Guards killed all the males, but took the women and girls 
captive and sold them as servants. The more desirable young women became the 
concubines of village elders, while the others were auctioned in villages or sold to 
farmers. The slaves had no hope of escaping. They didn’t speak Danubian, wore 
collars, and were forbidden to braid their hair, which immediately identified them 
as foreign captives. Their families no longer existed and returning to the Kingdom 
of the Moon was not possible because it was in the midst of a brutal civil war.

Slavery was officially forbidden in the Duchy by law and by the Old Believers of 
the Danubian Church, so the women were legally classified as criminals, not 
slaves. In many cases Royal Guards or village councils even staged quick trials in 
which conviction was guaranteed and the sentence was always a lifetime of 
servitude. The trials and sentences were total fiction, however. Convicted 
Danubian criminals officially belonged to the Crown, had some legal protection 
and limited rights, and certainly could not be sold. The foreigners were property, 
nothing more. The Crown officials and slave owners justified what they were 
doing because the women were viewed as invaders who were attempting to usurp 
the Duchy’s territory. The foreigners had willingly entered the Duchy: no had one 
forced them to cross the border (which was not true at all; they were fleeing a war 
in their homeland). 

The most desirable young women were handed over to the governor in 
Iyóshnyakt-Krepóckt. He treated them well and made sure they remained healthy, 
but to him the captives were nothing more than a commodity. He passed some out 
as gifts to visiting officials and kept the best ones for his own use. He set aside 
fifteen women in anticipation of the Grand Duke’s visit, figuring the ruler would 
choose the girls he wanted for himself and let his commanders take the others. 
The Grand Duke was fascinated by the captives’ beauty: the governor certainly 
did have good taste picking out the best women for him. He had a hard time 
deciding which ones he liked the best and only reluctantly reduced his selection to 
six. He would have been tempted to take them all, but nine veteran commanders 
had escorted him, so he rewarded each with a slave.

When the Grand Duke returned to the castle, the naked captives were forced to 
endure the in-processing routine from the matrons. They had to be examined, 
bathed, and have their armpits shaved and their hair trimmed. Also, their collars 
had to be removed. One of the castle blacksmiths carefully removed the collars, 
ensuring that the Grand Duke’s new acquisitions were not marked when the 
latches were released.

Each of the foreign girls had to endure a switching before they were sent to the 
concubines’ quarters. They hadn’t done anything wrong apart from having 
difficulty understanding orders, but the matrons forced each newcomer to bend 
over a switching bench and receive 15 strokes. The foreign girls had to understand, 
even though their collars had been removed, they would have no rights or 
privileges in the castle. Dozens of Royal Guards and castle staff gathered when 
word went out that six foreign women were about to be whipped. The matrons 
waited until the courtyard was full before ordering the girls to stand in a row and 
assume the prisoner’s stance, with their legs spread and their hands clasped 
behind their heads. Castle servants moved the switching horse to a wooden 
speaker’s platform that was about a fathom in height. A matron grabbed the first 
young woman by the hair and dragged her up to the platform. The girl cried in 
terror, thinking she was about to be executed. A second matron tied the 
newcomer’s hands and ankles to the legs of the switching bench. The matron took 
her time delivering the strokes, giving her victim plenty of time to feel each blow 
before receiving the next. She ran her hand over the girl’s bottom and patted the 
welts, which was an insult in traditional Danubian culture. When the matrons 
finally untied the sobbing captive and pulled her up from the bench, they forced 
her to stand on the platform and turn around several times so everyone could have 
a good look at both her body and the welts crossing her bottom. The 
entertainment lasted all afternoon, as a different matron punished each foreigner. 

The Danubian concubines stood on their balcony, watching the switchings. For 
them the punishments were entertainment as much as they were for the castle staff. 
However, they knew that as soon as the punishments were over, the traumatized 
foreigners would be brought up to the concubines’ quarters and the Danubian 
women would have to deal with them. Silvítya was tempted to tell her 
companions that the foreigners were fellow “sisters” and needed to be treated as 
equals. However, she knew such an arrangement was not possible. The foreigners 
did not speak Danubian and presumably knew nothing about table manners and 
other etiquette. Besides language, they had to learn many new skills, and learn 
them very quickly. She correctly assumed the Grand Duke would judge her 
leadership on how swiftly the newcomers adapted to their responsibilities in the 
castle. She did not want the foreigners to be kept together and have the 
opportunity to converse in their own language. So, as the punishments progressed, 
she discussed with her companions how they should deal with the Grand Duke’s 
newest acquisitions. Silvítya decided that each of her companions would take a 
foreigner into her room and would be responsible for training her. The concubines 
would have to handle teaching etiquette, while Silvítya would take responsibility 
for teaching Danubian. To make sure all of the foreigners received the same 
schooling, they would be rotated every week: each Danubian girl would be 
assigned a new foreign girl every Sunday until the foreigners were properly 
trained.

Silvítya left her companions and descended to the courtyard. As much as she 
hated asking a matron for a favor, she felt that she had to borrow a switch. She 
had no plans to punish any of the foreigners, but felt that it would be good for 
them to see her carrying the implement when she was giving instructions to make 
sure they took anything she had to say seriously. The matrons ordered her to kneel 
while making the request, but finally they gave her what she wanted and she went 
up the stairs with her new symbol of authority.

The matrons did not bring up the foreigners until the sun was low in the horizon. 
The girls were miserable and totally traumatized. They were humiliated as well, 
but by that time they had learned to never try covering themselves. They kept 
their hands at their sides as they walked through the castle corridors, knowing 
they’d receive a painful swipe from the switch if their hands moved to cover their 
vulvas. 

As soon as the foreigners entered the concubines’ quarters, Silvítya took over. 
Fortunately she spoke a little of the language of the Kingdom of the Moon, which 
was a dialect of Slavic with a lot of Turkish and some Danubian vocabulary 
mixed in. She didn’t speak it well, but was able to make herself understood. 
Directing the newcomers by pointing with her switch, she ordered them to kneel 
in a line. She started by asking them if anyone spoke Danubian. No…none of 
them spoke Danubian. How wonderful. Well, you will have to learn, and learn 
quickly.

Silvítya taught the newcomers several phrases they would need to know around 
the Grand Duke, starting with “to hear is to obey, Your Majesty”. Then she 
introduced the Danubian concubines and assigned a foreigner to each, including 
one to herself. With difficulty she explained that each foreigner would have to 
treat her Danubian mentor as her mistress and kneel when talking to her. 

Her first trainee’s name was Mirjana. Apart from her physical beauty, there was 
nothing special about Mirjana: in her previous life she was the daughter of a cloth 
merchant. Her family fled when the Lord of the Blue Moon’s men burnt her 
village and killed most of the men. In that attack she lost her father and uncle, but 
her grandfather and brother survived and the remaining members of her family 
joined a group of peasants headed north. The refugees were totally unaware that 
the Grand Duke had retaken southern Danubia until they already had crossed the 
hills into Hórkustk Ris province. A group of Royal Guards surrounded the group, 
separated the males, and blindfolded the women. Mirjana did not see her 
grandfather’s killing, but could hear what was going on. It turned out the Royal 
Guards were somewhat more merciful than the majority of the Danubian soldiers 
roaming the border, because they spared the younger boys. They ordered the boys 
to bury the slain men and then to return to the Kingdom of the Moon and warn 
others not to try to cross into the Duchy. Mirjana had the small consolation 
knowing that her brother, at least at the time she was taken captive, remained 
alive.

As soon as they moved the captured women and girls far enough so they could 
not see what had happened to the men, the Danubians removed their blindfolds 
and ordered them to strip. Naked except for their shoes, they spent three days 
walking in chilly rain under guard to a small town that had a slave market. 
Mirjana’s mother, aunt, older sister, and two cousins were collared and auctioned, 
along with most of the group’s other women, to separate buyers. The Guards kept 
Mirjana and one other teenager they considered particularly attractive and 
transported them by mule to Iyóshnyakt-Krepóckt to sell to the governor. The 
governor handed her over as a gift to the Grand Duke two weeks later.

----------

The bell rang four times, indicating the ruler wanted four women to report to his 
bed-chamber. Silvítya surprised her companions by ordering three Danubians to 
go with her and to leave all the foreigners behind. The girls were still in shock 
from their predicament and from having been publicly switched and humiliated, 
so their spokeswoman figured it would be a good idea to give them a day to 
recover before having to deal with the Grand Duke. She ordered the two 
remaining Danubian concubines to continue teaching the foreigners how to say 
phrases in the language of the Duchy.

The Grand Duke was surprised to see familiar faces instead those of his newest 
acquisitions. He was irritated enough that he did not give his “favorite” any 
preferential treatment that evening: she had to line up with her companions and 
endure being taken from behind. However, after he exhausted himself and 
dismissed the others, he had Silvítya perform the usual routine of preparing his 
bath and sitting with him while in the water. He chatted about the worsening civil 
war in the Kingdom of the Moon and commented about the growing number of 
refugees trying to cross the border. As much as a nuisance as the refugees were, it 
was nice they were providing the Duchy with an ample supply of slaves, 
especially young women. Silvítya tightened her lips and said nothing. When he 
asked how the new concubines were doing, the “favorite minx” described her 
training regimen and her plans to make the newcomers learn to speak Danubian as 
quickly as possible.

----------

Silvítya brought two of the newcomers when the bell rang in the afternoon and 
three others when the Grand Duke wanted women in the evening. As usual, he 
treated them roughly and wore himself out copulating as though he was possessed. 
He was pleased with their training and ability to understand his commands, so 
much so that he forgot about being irritated with Silvítya the previous night for 
not bringing up any of the foreigners. He dismissed the unhappy girls after he was 
finished with them. As usual he kept Silvítya after sending off her companions. 
As usual, she bathed him and knelt, waiting to be dismissed.

“My favorite minx, I’ve just realized something. You’ve been my favorite for a 
year; it would seem… more than a year. You have served me well, don’t you 
think?”

“Your humble serving girl’s Path in Life is to serve you, Your Majesty.”

“Yes, it is, isn’t it? But, your service has been exceptional, and therefore I will do 
something exceptional for you, my favorite minx…”

Silvítya’s hopes rose that maybe the ruler was about to release her or change her 
status in the castle. She was dismayed when, instead, he produced a fine necklace 
made from white gold and sapphires and placed it around her neck. He directed 
her to look at herself in the mirror. Yes, the necklace was a beautiful piece of 
jewelry that any woman would have desperately wanted. But it meant that 
Silvítya’s life was about to move totally in the opposite direction of what she had 
hoped.

She turned and knelt, placing her face to the floor. She pretended to be kneeling 
out of gratitude, but she really was hiding her dismay the ruler had taken a liking 
to her and that there was no chance, none whatsoever, he’d ever willingly let her 
out of his life.

“Your humble serving girl…doesn’t…doesn’t know how to express her gratitude, 
Your Majesty.”

“Yes, indeed. It is a nice necklace, is it not? And now, it is yours. Something to 
make the crown jewel of my girls shine the way she should. And how should you 
express your gratitude, my favorite minx? Simply keep doing what you’ve done 
already. You’re more valuable to me than all my ministers combined. The 
necklace is my gift, but also my commitment…that your Path in Life will always 
be here, with me, serving the people of the Duchy.

“Yes, Your Majesty. To hear is to obey.”

“Now rise, and run along, my favorite minx.”

As she turned, he gave her a very sharp slap on her bottom. She responded with:

“Your humble serving girl wishes to express her gratitude, Your Majesty.”

When she got back to her room, she struggled not to become sick. She had always 
entertained a glimmer of hope, unrealistic as it might have been, that some day the 
Grand Duke would become bored with her and release her if she did not become 
pregnant. The necklace told her there was no way that would happen. The Grand 
Duke understood how valuable she was to him and had no intention of releasing 
her…ever. She wondered if he was silently sending her the message: I know you 
want to leave, but that is not what I want. I’m keeping you forever, so you’d 
getter get used to it.

----------

Silvítya wore her new necklace around the castle the following day. She did not 
dare not to wear it. The necklace changed her status: the staff understood she now 
was the ruler’s favorite servant. Therefore, the others treated her with deference. 
Even the matrons were polite and nervous around her, because her status now was 
above theirs. She easily could have punished a matron had she invented an excuse, 
but she knew better than to try such a thing. She could fall out of the sovereign’s 
favor just as easily as she had fallen into his favor, so making enemies would be 
completely foolish.

She went outside to calm her nerves. She rapidly walked around the garden and 
the castle grounds to work off her stress. Fortunately the day was warm and sunny, 
so she was able to wander in the nude in relative comfort. It was nice to be outside 
and she was grateful for the chance to enjoy sunshine on her body and to exercise. 

She saw her friend Protector Buláshckt, sitting on a stone bench with a supply of 
weapons he had brought outside to clean and sharpen. He had a favorite cross-
bow and sword, but the item taking up most of his time was his cumbersome 
musket. Silvítya was curious to have a better look at it. She approached the guard 
and, because she was in a public location, saluted him. When he returned her 
salute, he congratulated her on her necklace. In a sudden burst of honesty she 
blurted out:

“Protector Buláshckt, do you truly think I’m happy having to wear this? Do you 
really think I’m content with my Path in Life?” Do you think I’m satisfied the 
Ancients have spent two years, two years, mocking me and punishing me for my 
stupidity?”

She covered her face, partly to hide her horror at her outburst, and partly to hide 
the fact she was crying. He calmed her down, assuring her that he wouldn’t repeat 
what she had just said. He understood what had happened; that she had spent two 
years concealing her thoughts and emotions, with no one to talk to or confide with. 
The isolation had gotten to her. He understood because the Royal Guards had to 
endure the same torment of silence, year after year, serving the Grand Duke and 
hiding their doubts from each other.

When the concubine recovered and had an opportunity to look at the Royal Guard, 
she noted the worried expression on his face. Because she had opened up to him, 
he confided with her his latest concern, which was personal. His step-daughter 
had just celebrated her ninth birthday. She wondered why such a thing would 
worry him. He was reluctant to answer that question. He changed the subject by 
showing her the weapons and letting her try out the crossbow. She aimed at a 
distant tree and surprised him by hitting it.

Protector Buláshckt talked about techniques for aiming the crossbow. He was 
about to let her fire a second bolt, but abruptly stopped. He thought over how he 
wanted to phrase his next statement, and finally asked Silvítya a question:

“Tell me this. When you are with His Majesty, what do you see in him? What do 
you think of him as a man?”

“As a man, Protector Buláshckt? I suppose…I would say…he’s very aggressive 
with all of us. There’s usually ten of us…twelve now…and it seems we spend all 
of our energy trying to keep him satisfied…and it’s still not enough.”

“No…no…that’s not what I mean. I’m not interested in knowing about your 
duties to him in bed. I want to know what you think of him as a man…as a 
person…”

Silvítya thought about it. What did she think of the Duke as a man?

“He’s very restless. I’ve never seen anyone as restless as him. And he’s obsessed 
with learning and curious about everything. He loves to outsmart people and force 
them to give up their secrets. He got out of me that I used to be a Follower of the 
Ancients and lived with a alchemist, and as soon as he found that out, he 
demanded that I tell him everything that I learned from her. He was very 
interested in her ideas about the rat-plague and her medicine-making. The cave 
charcoal and the metal stoves… that wasn’t his invention: he learned that from me. 
The explosions from last summer…he learned that from me, and I learned it from 
the Cult. He uses other people’s ideas, but can do incredible things with them. 
He’s alert and seems to understand everything. I mean…he is a brilliant man. 
When I talk to him I have a very strange feeling…I don’t know how else to say 
it…it’s like he has the soul of an Ancient, trapped in the body of a mortal.”

Silvítya paused: “The problem is that I don’t know what he wants. He wants 
something, but I don’t know what it is…”

“That I can answer. He has plans for the Duchy…huge ambitions. You’re part of 
those ambitions. I am too, or at least my wife and daughter are.”

“I don’t understand, Protector Buláshckt.”

“Hórkustk Ris is just the beginning. He wants the Duchy to be united, a strong 
modern kingdom, like some of those countries to the west. He wants everything 
under the control of the Royal House. He has plans, and most of them are good. 
He wants better roads, better houses, better farming, schools for the peasants, and 
to end the Destroyer’s curses such as the rat-plague. He understands that we can 
no longer defend ourselves by hiding behind trees and shooting arrows. I hate this 
musket: it’s heavy, slow, and hard to use, but it is the weapon everyone else is 
using, so we have to employ them as well.”

“But how do I fit into that?”

“You’re a concubine. Do you know why the Grand Duke keeps concubines?”

“I suppose he’s not happy with just one woman…he wants more…”

“That’s only a small part of it. I’m sure he doesn’t mind enjoying his privileges 
with you, but the concubines serve a larger purpose. You are the mothers of the 
future of the Duchy.”

“So…that’s why he wants all those kids?”

“Not kids, daughters. He wants as many daughters as he can have. He plans to use 
them.”

“How?”

Protector Buláshckt paused, trying to figure out how to explain the Grand Duke’s 
complicated plans. He answered with a question:

“How much do you know about the vice Duke of Rika Chorna?”

“I know he doesn’t like the Grand Duke…and that they never pay taxes or help 
out in wars and stuff like that.”

“That is correct. The vice-Duchy of Rika Chorna has always been a problem for 
the Grand Dukes, ever since the days of King Vladik. They don’t consider 
themselves part of the Duchy. The Grand Duke will use his daughters to change 
that. He has daughters and sons scattered around the country. He doesn’t care 
anything about the sons: they’ll just lead normal lives. He very much cares about 
the daughters. When each one turns 10 years old, he separates her from her 
mother and brings her to the castle. The girls receive special education and 
training to serve their father. When the time comes for each to braid her hair, he 
will marry her to the son of one of the families in the east who has sworn 
allegiance to the vice-Duke.”

“Why?”

“Yes…why. I suppose you still don’t know about that part of Royal protocol. A 
family that has any member married to a relative of the Grand Duke is prohibited, 
by the law and by the Church, to act against him. I repeat…any member. 
So…over time the Grand Duke will summon the sons of the east to visit him in 
the capitol. There will be goodwill, and then…a forced marriage. The marriage 
will be blessed by the Church and Royal proclamations will let everyone know 
how fortunate the man’s family is by having a son return to Rika Chorna with a 
young flower, plucked directly from the Duke’s garden. The young men will not 
be able to say anything to argue that the marriage was not consensual, because to 
do so would entail losing honor. And… anyhow… I doubt the young men 
themselves will fully understand what is happening until it is too late, because His 
Majesty is gifted with trickery and deception…”

Silvítya responded by sadly nodding. The Royal Guard continued:

“He will do this over and over…with a steady supply of daughters coming from 
the wombs of his concubines, until every family from the east is allied to him 
through marriage. Their sworn loyalty to the vice-Duke of the east will mean 
nothing. When the Royal Army marches east to assume control of the vice-
Duke’s palace, the nobility in the other towns will not be able to raise a hand 
against the sovereign.”

“But if the Grand Duke needs to secure the loyalty of Rika Chorna, isn’t that a 
better way than war?”

“It is, except for one problem. I married a former concubine, a beautiful young 
woman, just like you. Her daughter, who is from the seed of the Grand Duke, is 
the girl who just tuned nine. But she is not the Duke’s daughter. She is my 
daughter. She knows no other life, no other family, than the household she shares 
with me, my wife, and our sons. When I look at her, see her with her mother or 
playing with her brothers, I know we can’t give her up. She’s of the Grand Duke’s 
seed, but she’s my daughter, just the same as my sons. Now that I seen everything 
that man is capable of, I don’t want him touching her.”

“So you have just a year to figure out what to do.”

“That is correct. A year.”

“Do you have any ideas?”

“We’ll have to escape somehow, but we must do it in a way that will make the 
Grand Duke think we’re all dead. Maybe stage an ambush or burn our house. I 
still don’t know, but I’ll have to come up with something before my daughter’s 
10th birthday.”

There was a long moment of silence. Finally Silvítya spoke:

“I don’t want to bear the Grand Duke’s child. I’ve been able to prevent that so far. 
And I don’t want to spend another winter in the castle. When you leave, can I go 
with you?”

“Of course. And I’ll move your bucket to my house.” The guard gave Silvítya a 
mischievous smile. “I suppose I shouldn’t ask about that interesting item you have 
in there.”

“It’s a secret, Protector Buláshckt. I’m sworn to protect it as best I can.”

“Yes, we both have our secrets, don’t we?”