The Girl with No Name
Copyright 2013 by Edward -EC-
EC's Erotic Fiction - /~caligula97030/

(warnings: public nudity, sex between adults, corporal punishment, maledom, 
humiliation, war violence, occult, language)

Chapter Fourteen – The “Sisters”

Silvítya was startled awake by the sound of the door’s bolt sliding, just a few 
hours after she managed to fall asleep. The door opened and three naked young 
women presented themselves. Silvítya had not seen them before, but like the 
women from the previous evening, their hair was not braided. The newcomer 
stood up, but didn’t know what else to do. The women did not react or reprimand 
her. Each had endured a first night in the castle and had experienced what Silvítya 
was experiencing. 

The leader of the group introduced herself as Magdala. She invited Silvítya to 
accompany her to morning tea, during which she would explain the newcomer’s 
duties and what she could expect from her new life in the Grand Duke’s castle. 
She handed Silvítya a set of velvet slippers, which she would have to wear 
whenever walking through the hallways of the castle. With that, the four naked 
young women silently walked to the end of the hallway and entered a small dining 
room. As she followed the others, she noticed that one of the women had lines of 
fading welts from switch-marks crossing her bottom, thighs, and shoulders. 
Silvítya guessed the girl must have been severely punished about a week before. 
She also noticed the punished concubine had a completely miserable expression 
on her face and never spoke. She communicated with nods and hand gestures, 
leading Silvítya to wonder if she was mute.

The room had large curtained windows and fancy furniture that Danka later 
learned had been imported from a foreign country called France. An elderly castle 
servant had just finished setting up a small table with cups of tea and strange-
looking bread-rolls called croissants. As soon as the women were seated, Magdala 
explained what was going on.

“In case you haven’t guessed, we’re Royal concubines. In this castle His Majesty 
keeps 10 women for his pleasure. Sometimes it’s one more or one less than that, 
but most of the time there are 10 sisters here. That’s how we usually address each 
other: ‘Sister’. You can call me ‘Sister Magdala’, or just ‘Sister’, that choice is 
yours. My understanding is that your name is Sister Silvítya?”

“Yes, Sister Magdala.”

“Very well, Sister Silvítya. As I said, our Paths in Life are to serve the Grand 
Duke. It is really the duty of every citizen of the Duchy to serve the Grand Duke, 
but the Creator has called upon us to serve His Majesty in a special way. We are 
not soldiers, or advisors, or scribes, or Clergy, but we are just as important for His 
Majesty as anyone else in this castle.”

Silvítya interjected: “The way the senior women treated me yesterday…didn’t 
make me feel very special.”

“They treated all of us in a similar manner when we came here. There’s a reason 
why they’re so strict with any Sister called upon to be a Royal concubine. 
Remember, our Path in Life is to serve. That doesn’t just mean presenting our 
bodies for His Majesty’s satisfaction when asked. It means conducting ourselves 
with dignity and humility at all times, to make ourselves pleasing in the eyes of 
the entire Royal House.”

“Then…I have another question…if it’s about dignity and humility…what about 
our hair? Why can’t we braid hair?”

“Those are the wishes of the Grand Duke. He has the power to demand to see 
what is forbidden for most men. He loves to pass his hands through our hair, to 
bury his fingers in what is prohibited for anyone else. He does it because he can.”

The group finished their tea and croissants. As soon as Magdala stood up, the 
others immediately joined her. “Come along. Let us relieve ourselves and then we 
will bathe.”

The toilet-room was the nicest privy Danka had ever seen. There were marble 
seats built to conceal the chamber-pots and an attendant was responsible for 
collecting and emptying them. It was the first time Silvítya did not take care of 
disposing of her own waste. She followed the others into a large communal tub 
filled with cool water. As she entered, again she noticed the faded bruises on the 
mute woman’s backside. Magdala noticed where the newcomer was looking. She 
exchanged glances with the punished concubine, who gave a sad nod granting her 
permission to explain:

“His Majesty always has a preferred girl, the one he likes better than any of the 
others. He makes that choice; we have no say in the matter. Right now I am the 
Royal favorite. As the favorite, I am the spokeswoman for the concubines and 
have privileges that no other sister can enjoy at the moment. For example, I can 
walk unescorted in the Royal garden. If I lose my status as His Majesty’s favorite, 
I will lose the extra privileges, such as access to the outdoor grounds. That’s what 
happened to Sister Desislava. She used to be the Grand Duke’s favorite, but on a 
whim His Majesty took that status away and gave it to me. Sister Desislava had 
been watching a rose bush that His Majesty planted last year, because it has 
blooms that are yellow and red on the same flower, and she wanted to see them. 
After she lost the right to go into the garden, she thought she’d sneak out one last 
time. She figured the gardeners wouldn’t realize she wasn’t supposed to be there. 
Even if they did, they wouldn’t have said anything. Sadly, one of the castle 
matrons was out there and saw her. Even more sadly, Sister Desislava lied about 
her status, so she received a criminal’s switching and had to spend an afternoon 
on the pillory. We were forced to watch.”

Sister Magdala exchanged another glance with Desislava and continued: “Sister 
Desislava’s story has some important lessons for you. First, you might think that 
something as trivial as checking on a rose bush is a ridiculous thing to risk 
punishment over. For us, it isn’t. You will discover that your perspective on 
things changes after you’ve spent weeks and months in confinement. Another 
thing to remember is that most of the castle commoners wouldn’t do anything 
against us, but that’s not true for the castle matrons. Their youth and beauty has 
passed, and every time the see us they are jealous. So, it is best to avoid them.”

There was a pause while the four women rubbed soap on each other’s backs. 
Sister Magdala handed Silvítya a bar of soap. The newcomer hesitated because, 
apart from practicing medicine, she had never touched another woman. Sharp 
glances from her companions warned her to comply. Communal bathing was an 
important part of the concubines’ daily routine and a way they established trust 
and intimacy with each other. After Silvítya had soaped the backs of the others, 
Magdala continued:

“You must remember, even though we are favored by His Majesty, our 
punishments are severe for any transgression. Sister Desislava did nothing more 
than tell a simple lie in a moment of panic, but she will suffer for it as long as she 
remains in the castle. His Majesty dictated that, because she proved herself 
untrustworthy, she is prohibited from ever speaking again. She had to take an oath 
to never use her voice while in his service. If anyone hears any sound from her 
throat, she will be tied to the execution stake and receive five arrows to the chest. 
Let that be a lesson for you. Do you understand me, Sister Silvítya?”

“Yes, Sister.”

“Another thing to remember is we try to take care of each other. We are a 
household, the ten of us. We call each other ‘Sister’ for a reason. You will never 
speak poorly of another Sister to His Majesty or to any of the matrons. Never 
think you have anything to gain by betraying one of us, because the Grand Duke 
understands that if you can betray one of us, you can just as easily betray him. 
The matrons will test your loyalty. And when one of us falls, the rest of us gather 
around her. An example is Sister Desislava. Because she is prohibited from using 
her voice, I have decided that at no time, and for no reason, is she ever to be left 
alone. One of us will always accompany her and speak on her behalf.”

After finishing their bath, Magdala, Desislava, and Silvítya put on their velvet 
slippers and stood on a balcony that overlooked the interior of the castle. For a 
few minutes they watched the daily routine of the Royal staff working in the 
courtyard below. They were interrupted by one of the concubines Silvítya had 
seen the previous night:

“Sister Magdala! The service bell just rang five times!”

“Thank you, Sister. Stay here with Sister Desislava. I’ll fetch the others. Sister 
Silvítya, you’re coming with me. Better for you to learn your duties sooner than 
later.”

The two concubines went back inside and entered a parlor, where six naked young 
women wearing velvet slippers were waiting. From the group, Magdala selected 
three companions and dismissed the rest. As the five women shuffled towards the 
Royal chamber, the favored girl explained that the Grand Duke had rung the bell 
five times because he wanted five concubines. The group ran up to a castle 
matron dressed in a white gown and carrying a leather switch. With a smug 
expression she used the switch to point towards the throne room.

The throne room had remained unchanged since 1531, the year King Vladik the 
Defender was killed, which meant that every item in there was at least 220 years 
old. The single exception was a large tapestry mounted behind the throne, 
portraying a crow sitting inside a cage with a white dove sitting on top. The gaudy 
colors of the new tapestry looked out of place among the drab medieval décor of 
the rest of the chamber. The Grand Duke was seated on the throne. The only other 
people present were four Royal Guards. Silvítya recognized one of the men as 
Protector Alexándrekt Buláshckt, the guard who had brought her to the castle the 
previous day.

Ignoring the guards, the five concubines immediately positioned themselves in 
front of their master. The current favorite knelt upright in front, while the others 
knelt in a row, assuming the more submissive posture with their hands extended 
out front, their foreheads touching the floor, and their knees spread with their 
backs arched to expose themselves as much as possible. The Grand Duke gave his 
guards time to look over the young women before dismissing them. Because she 
was the new girl, she knew the guards were most interested in seeing her. As she 
felt the cool air blowing against her exposed vulva and sphincter, she could feel 
four sets of eyes carefully studying her crotch. She remembered that she still had 
seven welts crossing her backside, a detail that added to her embarrassment.

After the guards left, the Grand Duke called Magdala to his throne while the other 
women waited. She knelt next to him and placed her hands on one of his thighs. 
She smiled and looked up at him while he absent-mindedly ran his fingers 
through her hair. 

“Your Majesty. Your humble serving girl wishes to know if the day has been 
pleasant for you so far.”

“Yes, my favorite minx. Very much so. I see that you’ve brought the new girl. 
You’ve instructed her, I trust?”

“Yes, Your Majesty. Like all of your humble serving girls, our newest sister is 
looking forward to making Your Majesty’s life pleasant and fulfilling your 
wishes.”

“Then you will go to my chamber and wait for me there. To be honest, the 
morning has been stressful for me.”

“Yes, Your Majesty. To hear is to obey.”

Magdala kissed the Master’s hand and quickly stood up. With a faint whistle she 
ordered her companions to stand up and follow her to the Grand Duke’s bedroom. 
She knew him well enough to know what he wanted. She pulled down the covers 
and ordered Silvítya and another girl to get on their elbows and knees, with their 
feet hanging over the edge of the mattress. She ordered the other two women to 
kneel on the floor, facing the bed. She kicked off her slippers and assumed her 
place on the bed, kneeling between her two companions. As they waited, with 
their bottoms in the air and their vulvas exposed, Magdala gave Silvítya’s hand a 
quick squeeze to try to comfort her.

The Grand Duke entered the room and stood facing the three women on the bed. 
The women on the floor stood up to undress their sovereign. They removed his 
clothes item by item and massaged his chest and thighs to arouse him. Not that he 
really needed to be aroused: by the time they took down his inner trousers, the 
Duke already had a huge erection. He entered Magdala first, pushing into her as 
roughly as he could. Magdala moaned and gasped as though she was having an 
orgasm, but Silvítya could tell she was faking it. As soon as he climaxed, the 
Duke pulled out and ordered his favorite girl to kneel on the floor. He ran his 
fingers over Silvítya’s welts and fondled her exposed vulva while Magdala licked 
and sucked him to get another erection. As soon as he was hard, he grabbed 
Silvítya’s thighs and pushed into her. Magdala massaged and caressed his bottom 
and thighs as he climaxed inside his newest acquisition. He pulled out of Silvítya, 
but Magdala did not stop licking him and massaging his thighs. Within a few 
minutes her efforts were rewarded with another erection. He climaxed into the 
third concubine while Silvítya watched out of the corner of her eye from her 
kneeling position.

As soon as he finished, the Grand Duke dismissed all of the concubines except 
Magdala, who would have to stay behind to help him bathe and dress to meet with 
his ministers.

----------

After getting cleaned up from their latest round of sex with their Master, the 
concubines gathered for their main meal of the day. They had their own dining 
room and normally ate around 3:00 pm, which was the hour the Grand Duke was 
least likely to want their services. If any of the women was absent, the others 
waited until she showed up.

The table was set with fine imported china and a bewildering array of silverware. 
Silvítya looked dumbly at all the fancy objects in front of her. Unfortunately, her 
learning so far had not included anything about table etiquette. The meal started 
badly when she slouched in her seat as the others sat upright. Then she picked up 
her bowl of soup with both hands and drank from it. Instead of cutting her dinner 
roll, she tore it open and poured the remains of her soup into the hole, then bit off 
half. When soup dribbled down her chest, the other concubines had stopped eating 
and stared at the newcomer. Magdala stood up.

“Sister Silvítya, you need to leave this table. Get out of this room, now. Go to the 
kitchen and eat in there.”

Silvítya looked up, her mouth still filled with an oversized chunk of bread. She 
noticed the hostile and bewildered stares of her companions.

“I mean it. Leave this table immediately. I don’t know where you think you are, 
but I can tell you, we are not an encampment of ditch-diggers.”

Silvítya sadly stood up. Magdala pointed at the door.

“You can return when you learn to eat without dishonoring yourself. Ask the 
kitchen staff to enlighten you.”

Silvítya ate alone in the kitchen, with the serving staff instructing her about the 
proper use of forks and knives. She had to learn how to sit properly, how organize 
and use silverware, and even how to properly chew her food. She was very 
clumsy with the utensils at the beginning, finding them difficult to hold onto and 
manipulate. She became horribly frustrated, but she knew that she had to 
persevere if she was to be accepted by her peers. She also realized the strange 
skill of eating etiquette was an important part of upper-class living. If she could 
master the use of dining utensils, that knowledge would set her apart from her 
upbringing as a peasant.

----------

After spending her second afternoon in the kitchen struggling in frustration with 
those horrid utensils, Silvítya returned to her sleeping chamber to pick up her salt 
and toothbrush. A very unpleasant surprise was waiting for her: an envelope 
sitting on her nightstand. She wondered who on Earth would write her in the 
castle, or who would even know where she was. Her hands shook when she 
noticed the wax seal was imprinted with a university seal. She opened the letter. 
Sure enough, it was in Dean Fítoreckt’s handwriting. She read:

When you departed on your journey to the capitol, I had one of my assistants 
follow, in case there was any hope of extracting you from whatever dilemma you 
were destined to get yourself into. That was hubris on my part, because I now 
understand that it was not my Path in Life to rescue you. The Ancients placed you 
in the one location where I cannot come to your assistance without placing the 
university at risk.

Your Mistress and I both advised you that hubris, thwarting the will of the 
Ancients, and the pursuit of vulgar worldly desires would lead you to grief. You 
can never claim we didn’t try to warn you. Now your Path in Life has changed 
and you will suffer the consequences of your decisions.

We will move forward with our Paths in Life, both you and I, but from this point 
our Paths must diverge. You understand that you are dis-enrolled from your 
studies and no longer have a home to return to in Sebérnekt Ris. That is not to say 
the Ancients will not call upon you to serve. I firmly believe they will, but the 
manner in which you serve will be different from what your Mistress and I 
envisioned. Be patient and continue learning. Perhaps you will find yourself in a 
position to temper and influence the actions and decisions of our nation’s leader. 
How many of us can make such a claim?

Although I will never see you again, I wish you the best. I expect and hope that 
your new Path in Life will permit you to draw upon the knowledge you acquired 
with us to serve the people of Danubia.

P.S. If you check under your bed, you will see that I sent jars of birth-control 
paste and some of the tea-mixture your Mistress bequeathed to you. I provided 
these items out of respect for the memory I have of her, not because I think you 
deserve them. 

The letter was a hard blow to Silvítya’s hopes but, in a way, receiving it was a 
relief. She was indeed starting over. There was nothing to connect her to the past 
two years of her life with the Cult of the Ancients and the university. Her world 
now consisted of pleasing the Grand Duke and getting along with her “sisters”.

----------

Silvítya’s first test of loyalty took place when she stepped out of her room to 
travel to use the privy. Upon exiting the concubines’ sleeping chambers, Danka 
was confronted by two angry-looking castle matrons carrying switches.

“What did Magdala tell you about Desislava?”

“Sister Desislava, Mistress?”

“Yes. His Majesty demands to know what Magdala said about her.”

“I…I mean…you need to talk to Sister Magdala, Mistress.”

“Right now I’m not talking to her. I’m talking to you. In the name of His Majesty, 
you will answer.”

“Mistress, I don’t speak on behalf of the sisters. I can’t tell you anything about 
Sister Desislava. You need to talk to Sister Magdala. She’s our spokeswoman, not 
me.”

“I’m just asking you if Magdala said anything about her. Judging by your answer, 
she did. Now, in the name of His Majesty, you will tell us what she said.”

Silvítya’s heart pounded. However, she realized what was happening. The castle 
matrons had assumed, because her accent was lower-class, that she was an 
uneducated simpleton and thus easily intimidated. Her vocabulary should have 
given them a clue their initial impression was erroneous, but they were paying so 
much attention to her accent that they had ignored her educated words and correct 
grammar.

“Mistress, you really must first speak to Sister Magdala. I can’t say anything to 
you. I can’t speak on behalf of anyone except myself.”

“Then you’re coming with us. We’ll show you what happens to ‘sisters’ who are 
disobedient.”

“Did you talk to Sister Magdala, Mistress? My understanding is that all of His 
Majesty’s orders are relayed through her, our spokeswoman. I’ll come with you, 
but not until Sister Magdala has passed that command. Please, Mistress…she’s 
right here, in her chamber.”

The matrons made no move towards Magdala’s chamber. Silvítya’s suspicions 
that she was being tested were confirmed. She noted the matrons no longer 
seemed so confident.

“Very well, you’re failure to obey a command will be passed to His Majesty. 
He’ll deal with you appropriately.”

With that, the matrons turned away. Silvítya immediately ran to Magdala’s 
sleeping chamber and woke her up. When she described the confrontation, the 
other woman replied:

“They won’t tell His Majesty anything. You did what you were supposed to do, 
and as you saw for yourself, they did not relay the order to me. There was nothing 
from His Majesty to relay. I guess they underestimated you. They’re normally not 
so direct.”

“They try this with everyone?”

“Yes, but they’re usually more subtle about it. It must have been your 
accent…making them think it would be easy to turn you into an informant against 
the rest of us.”

Silvítya thought about her accent. She had wanted to get rid of it the previous year, 
precisely because it gave such a bad impression among the educated when she 
first opened her mouth. However, in a place like the Grand Duke’s castle, having 
the combination of education and a peasant’s accent could be a huge asset. The 
Royal staff and advisors would tend to underestimate her, which would be 
extremely useful when she needed to gather information.

----------

With his women the Grand Duke was cruel, dominating, and egotistical, but he 
never assumed he had nothing to learn from them. He was curious about their 
backgrounds and their lives prior to being taken into the castle. Each of the 
women under his control had a unique life story and could provide him with 
perspective about the Duchy’s society that he could not obtain through his 
advisors. As a group they were an important asset, not just for providing pleasure, 
but as a way to keep his view of his subjects grounded in reality. The concubines 
provided him with a good sampling of the population from the western half of the 
Duchy, a way he could obtain unfiltered information about the lives and attitudes 
of ordinary citizens.

When the girls entered his service, most were terrified and eager to please him, 
which was the way it should be. However, after the concubines became 
accustomed to their circumstances and understood how they needed to behave, the 
sovereign encouraged them to converse with him and talk about themselves. His 
ministers would have wondered why he was interested in listening to trivia about 
the girls’ families and daily routines. While it was true that the majority of the 
women had little of importance to tell him as individuals, the over-all picture of 
the Duchy’s society they provided was extremely valuable for setting realistic 
policies that actually addressed the needs of the public.

Unlike the castle matrons and most of his advisors, the Grand Duke never 
underestimated Silvítya. From the beginning he noticed the contrast between her 
accent and her vocabulary. He correctly assumed that his newest acquisition was 
born into poverty but had somehow managed to receive some education. He could 
tell right away she was intelligent and curious. Judging by the way she had been 
behaving in the plaza when he first noticed her, it seemed that she was unfamiliar 
with the protocol of the capitol, which meant she came from some other place and 
was visiting. He also had noticed the smallpox vaccination scar on the girl’s 
shoulder. He could tell the scar was relatively recent: she had been vaccinated as 
an adult within the last couple of years.

At the end of her first week in the castle, the Danubian sovereign ordered Silvítya 
to go to his bed-chamber alone. Magdala explained:

“He does this with all of us. He likes to hear about our lives. He’ll ask you 
things…and will expect you to answer honestly. Please don’t try lying to him, 
about anything. You’ve seen what happens to a Sister who was caught telling a lie, 
so don’t do it, even if you think if you’re telling him something that sounds bad. 
And…he’ll give you some really nice treats if you talk to him enough and tell him 
something interesting.”

Silvítya nervously accompanied a matron to the Royal bed-chamber. As usual, the 
older woman was carrying a leather switch, which she used to direct the 
concubine with taps to her hips and shoulders. Silvítya bitterly reflected that she 
was being trained and directed in the same manner as a horse, responding to taps 
of the switch instead of verbal commands.

She was surprised to see the Grand Duke completely naked when she entered his 
chamber. Normally he liked to be ritually undressed before indulging himself with 
his women. However, Silvítya had come up alone and he did not want to bother 
with having her undress him. He grabbed her, pushed her onto his bed and, with 
no foreplay whatsoever, vigorously thrust into her body. When he finished, he 
ordered the girl onto her knees and deliberately humiliated her in two ways. She 
had to lick his penis while it was still sticky from the first round of sex, which was 
disgusting for the concubine and meant to be. While she was working on trying to 
achieve a second erection, the sovereign ran his fingers through her hair. She 
cringed as she felt her scalp being violated by her master’s rough explorations. 
When the Grand Duke became hard again, he ordered her to get on her elbows 
and knees. He entered her from behind and thrust in his usual obsessive manner. 
However, Silvítya was hugely relieved that he had not entered her sphincter.

The routine changed when he was finished. Instead of ordering her out of the 
room, the Grand Duke told his servant to follow him into an adjoining chamber 
containing a sunken stone bath large enough to comfortably fit three people. As 
he settled into the water, he directed her attention to a washbasin with salt and a 
fresh toothbrush. After she cleaned her mouth she was to join him in the bath.

She knew that she had to push aside her anger and bitterness over having her body 
violated in so many ways. Like it or not, the country’s ruler was now her owner. 
Throughout her life she had been indoctrinated that the Grand Duke was the 
supreme worldly authority in the Duchy. Nothing in her background or her studies 
indicated that an average citizen, and much less a woman, had the right to object 
to a ruler’s orders. Like every other Danubian, she owed him absolute and 
unquestioning obedience.

The bath relaxed her slightly, even though she was sitting with a man she feared 
and hated. He touched her shoulder and ran his finger around the vaccination scar.

“I can see that you bear the Follower’s mark, the one that protects you from the 
pox.”

“Yes, Your Majesty. Your humble serving girl bears the mark.”

“Excellent. I see it is recent. Where were you when the Followers marked you?”

Silvítya was terrified, but she decided to follow Magdala’s advice and tell the 
Grand Duke the truth. Already, through nothing more than looking at a scar, he 
had figured out a lot about her. If she lied about something as basic as her past 
and he caught her, the consequences would be too terrible to contemplate.

“Your humble servant was in Nagorónkti-Serífkti when she was marked, Your 
Majesty.”

“Then you must have been there when the Followers visited in the summer of last 
year. That scar is too new for you to have received from the previous visit three 
years ago.”

“That is correct, Your Majesty.”

“But your accent…it is not from the Nagorónkti-Serífkti region. You’re not from 
that area.”

“I…your humble serving girl…is from…”

“You’re from the river valley. A laborer’s daughter, no doubt, judging by the way 
you pronounce your words. I find it interesting…a girl from the river valley 
receiving the Followers’ mark in Nagorónkti-Serífkti. So, you seem to be well-
traveled, is that not so?”

“Yes, Your Majesty. Your humble serving girl has traveled.”

The Grand Duke continued his probing comments and questions, gathering 
information that he needed to work out the details of Silvítya’s life. She was 
impressed and worried by her master’s talent of figuring things out about a 
person’s life through nothing more than casual comments. His memory was 
excellent and he was quick to catch any contradictions in what a person was 
telling him. Within a very short time, and without asking her directly, the Grand 
Duke had reconstructed her travels: starting in Rika Héckt-nemát (through her 
accent), Starívktaki Móskt (through vocabulary unique to the Old Believers of the 
Danubian Church and a couple of references to the seminary), Sevérckt nad 
Gorádki (through some comments about the northern mountain region), and 
Sebérnekt Ris (through her correct grammar and the fact she had attended the 
university). She later found out he did the same with all of his concubines, 
practicing his skill deducing details of a person’s life through clues instead of 
through relying on deliberately spoken words. 

The Grand Duke was extremely pleased with the newest addition to his collection 
of girls. This one had seen many places and had experienced life from the 
perspective of several social groups. It was very likely he’d learn some interesting 
facts from her and obtain a unique view of his realm. The majority of his 
concubines were daughters of guild members. In a few cases, like Silvítya, they 
had been randomly chosen off the street, but most of them had been handed over 
as bribes by professional tradesmen who had run afoul of the Duchy’s laws, were 
hopelessly in debt, or had in some way offended the Grand Duke and needed to 
placate him. So…the girls’ backgrounds were similar: the daughters of middle-
class tradesmen who had led irresponsible lives and needed to extricate 
themselves from legal trouble. Few of the concubines had an expansive view of 
the world. They had grown up in a single location and had known the same people 
throughout their lives. Their levels of education varied, but none had university-
level training. Silvítya (if that was really her name) was different, more interesting, 
and potentially much more useful.

----------

During the first weeks of her internment in the Duke’s castle, Silvítya discovered 
that life as a concubine consisted of much more than having sex, bathing, and 
sleeping. The Grand Duke wanted his women to have good etiquette and to have a 
basic understanding of the skills expected of any upper-class woman. When she 
was not with the Duke or in the bathhouse, she was with one of the Royal tutors. 
Over the next few months she would improve her penmanship, learn how to knit 
and embroider, and learn how to prepare and present upper-class meals. 

Ten days went by before the kitchen staff felt that Silvítya was ready to rejoin the 
other concubines in the dining hall. She was extremely nervous as she sat down 
and the others carefully watched her eat. The women were still critical of her table 
etiquette, but they decided that the newcomer’s manners had improved just 
enough that they would let her stay with them. That moment marked an important 
accomplishment, not just because Silvítya could eat like a woman from the upper 
class, but also because being accepted at the dinner table meant that she was 
officially accepted as part of the concubine group.

----------

The concubines led a strange life together, as they spent their days waiting for the 
bell to ring. They had to pass their time engaged in activities they could break 
away from at a moment’s notice. They played chess and cards, practiced music 
and embroidery, gossiped about events and people in the castle, and groomed 
each other in the bath. They chatted about their families, their respective towns, 
food, pregnancy, and compared notes on their experiences with babies and small 
children. They were artificially polite to each other, determined to avoid anything 
that hinted at conflict or discord. They knew the matrons were watching and 
would be quick to exploit any disputes among the group. The obsession with 
politeness meant the concubines did everything they could to conform to the small 
culture they had created. The obsession with etiquette and conformity explained 
their hostility towards breaches of group protocol such as Silvítya’s table manners.

Silvítya did everything she could to get along with the others. Whether or not she 
liked them, and regardless of whether she would have wanted to be friends with 
them in the outside world, for the moment the other concubines were all she had. 
She had to establish trust with them. Her lowly background, her travels, and her 
education set her apart, as did her curiosity about the world. Of the group, Silvítya 
was by far the most traveled and intellectual. If she couldn’t travel, then she 
wanted to go back to reading, which was an activity most of the other women did 
not seem to miss. She felt that the constant conversation among the women could 
have been much more useful to everyone if they could be discussing educational 
topics and books instead of the inane trivia that filled up their days. 

The detail about the other concubines that secretly grated on Silvítya was their 
lack of interest in anything not directly related to their daily lives. Fortunately, the 
newcomer had passed through the hometowns of nearly all of her companions, so 
at least she had an introductory conversation topic to work with. She was curious 
about the towns, so she questioned the others to fill in information about places 
that she had visited only in passing.

During her first months of internment, Silvítya gravitated towards Magdala. The 
spokeswoman seemed a bit smarter than the other “sisters” and was good at 
analyzing and explaining things. She originally was from a village south of 
Dagurúckt-Tók, an area where Ermin and Káloyankt had vaccinated the local 
population the previous year. Magdala had the “mark of the Followers” on her 
shoulder, which meant that one of Silvítya’s lovers at that time must have 
vaccinated her.

“The Followers of the Ancients always fascinated me. I remember people talking 
about a young female medical practitioner working in the town of Dagurúckt-Tók 
itself, and I was hoping to talk to her…see if I could join the Cult and become like 
her.”

“Why didn’t you?”

“My grandfather. He wouldn’t let me go, and I didn’t find out until later. I was 
living in his household and he was dealing with my father’s debts...” 

Magdala talked about her family for a while, focusing on her parents’ complete 
irresponsibility handling their affairs. She concluded with: “…so the Royal 
Guards came to my grandfather’s house, looking for my father. The money-
lenders wanted to take control of the house, but my grandfather offered me 
instead of the house. I was shocked, because I couldn’t imagine my grandfather 
dishonoring me by offering me as collateral to save his home. But he did. And the 
Guards took me to the moneylenders and asked them what they wanted to do with 
me. I was convinced they wanted to use me for their own pleasure. However, 
when they decided that my appearance was very pleasing to a man’s eye, they 
offered to sell me to the Grand Duke. The Guards agreed. The Guards paid off my 
father’s debts, brought me to the Royal Castle, and were in turn paid off by the 
matrons. So…that’s my story. The Grand Duke bought me from my father’s 
money-lenders.”

“Are most of the sisters’ stories similar to yours?”

“Each of us has her own story…how she came to the castle. Some of us were 
purchased with silver, and some of us were captured. You were captured, I was 
purchased.”

----------

About a month after she entered the castle, Silvítya noticed that Desislava’s 
stomach was starting to swell. There wasn’t any doubt why: the woman was 
pregnant. This is going to be interesting, thought Silvítya, to see how they handle 
pregnancies. As soon as the Grand Duke realized the concubine was pregnant, he 
stopped having sex with her. A few days later the castle’s hair-dresser visited the 
concubines’ quarters and braided her hair. Then Desislava left. Silvítya asked 
Magdala what would happen to her.

“She carries the His Majesty’s seed. She will stay in the castle until she has the 
child. Then she’ll return to her home.”

“The Grand Duke will just kick her out? With a baby?”

“No, not just kick her out. His Majesty will build her a house and send her a silver 
piece each month. The man delivering the coin is a doctor, and he will check the 
child each time he visits. She will have to make her own life, but will do so on the 
Grand Duke’s coin.”

“And this happens to everyone who gets pregnant?”

“Yes, it is our Path in Life. We stay and please His Majesty until he plants his 
seed. Then we go home, but we continue to serve him by raising his child.”

“But, even with the Duke’s coin, that seems awful…to just sit in a house, 
alone…”

“Alone? Sister, how naďve are you? A woman favored by His Majesty and living 
on his coin? Many men greatly desire such a wife. She’ll have her choice of men. 
She’ll be the wife of an Army officer or a city official within a year of her return.”

----------

A few minutes later Silvítya stood on a balcony, studying the Moon and thinking 
over what her companion had told her. She realized that she was much closer to 
achieving her teenaged dream than she had ever been before. If the Grand Duke 
made her pregnant, and then sent her back to her home in Rika Héckt-nemát, 
she’d have that nice house and nice husband she always wanted. She could return 
to Rika Héckt-nemát in triumph and seek revenge on that city guard who had been 
so cruel to her. She’d be much better off than her sister ever could be, and she’d 
taunt her parents for having treated her so badly. The dream, the one that had 
ended so badly with a bucket of stolen apples and a horrid day on the pillory, was 
within reach.

The strange thing about a dream or a goal is that a person can spend a lifetime 
pursuing it, but the moment it is within reach, one realizes that dream is no longer 
desired. That was what Silvítya realized, as she stood staring at the moon and 
thinking about her old life in Rika Héckt-nemát and a possible new life there. She 
no longer wanted to live in her old hometown and spend her time taunting her 
mother. She really had no desire to go back at all. She had moved beyond that. 
She didn’t know what she wanted, but now she knew that she would not find it in 
Rika Héckt-nemát, even if she could spend the rest of her life “living on the 
Grand Duke’s coin”.

She looked under her bed and checked her supply of birth-control paste. She very 
grateful for Dean Fítoreckt’s parting gift and would use it to prevent the Grand 
Duke from “planting his seed” for as long as she could. The paste would give her 
some time to figure out how to avoid leaving the castle burdened with the 
responsibility of bearing and caring for a Royal child.

----------

For the first time during her internment, Silvítya performed another duty she had 
as a concubine the day after Desislava left the group. She had to spend several 
afternoons in a parlor posing for two portraits. The pair of paintings were the first 
out of many the Grand Duke commissioned of her: in modern times there are 26 
confirmed paintings portraying Silvítya alone and another 8 of her posing with a 
companion, housed in various museums and art collections around the country. 
All of the images are nude figure studies.

The Grand Duke was a generous patron of painting, but his taste in themes was 
limited to pictures of his women. He had two painters who worked full-time in the 
castle, doing nothing but painting pictures of concubines. Besides employing the 
two full-time painters, the ruler also provided temporary work for any reasonably-
talented artist passing through the capitol. Travelling painters could count on 
earning some silver in Danúbikt Móskt if they paid a visit to the castle and the 
Grand Duke liked samples of their work.

The paintings were extremely explicit for their time. Rulers throughout Europe 
sometimes commissioned nude portraits of their mistresses or models, but in most 
cases the pictures did not portray the woman’s private area in detail. The Grand 
Duke of Danubia would have none of that. He insisted that his concubines’ pubic 
hair be included in any picture portraying them from the front, and if their 
genitalia were visible in their pose, that had to be detailed in the picture as well. 
The images created in the Grand Duke’s castle were as explicit as any high-
resolution photograph taken in the late 20th Century.

The paintings from the Royal Residence were popular among visiting dignitaries, 
and the sovereign had an ample supply to pass out as gifts. There are over 500 
surviving concubine portraits scattered around Danubia and neighboring countries, 
of which we have information on only half of the models. Fortunately, art 
historians have identified the images of Silvítya, so we have a very good idea of 
what she looked like in the mid-1700s. It is interesting to note that the Grand 
Duke never gave away any of the portraits he had commissioned of Sister Silvítya.

----------

As August passed and the summer days grew shorter, Silvítya spent more time 
with the Grand Duke than any of her fellow “sisters”. He continued to treat her 
roughly in bed, but afterwards he comforted her in his bath and calmed her nerves 
with wine. Her life story fascinated him. He started by questioning her about 
university life in Sebérnekt Ris. It was obvious he already knew a lot about the 
university and, in fact, had met Dean Fítoreckt. Several castle doctors and scribes 
had been trained at the university, but the Duke was interested in hearing 
Silvítya’s perspective as a student. She dreaded the thought of the ruler checking 
university records and discovering there was no student at the university using her 
current name. Through her conversations she found out that Dean Fítoreckt had 
died only two weeks after she left for the capitol; a fact that saddened, but did not 
surprise her.

The ruler questioned the concubine at length about her studies, probing to see how 
much she knew about medicine, history, and the Duchy in general. He was 
impressed with her knowledge. He pondered how to use the girl’s brain to his 
advantage. He decided to start by giving her a complicated task that could 
potentially be useful. He ordered her to go into the Royal Library, write 
summaries of the books she considered the most important, the most interesting, 
or the most useful, and provide recommendations for new acquisitions. The ruler 
admitted that he did not have much time for leisure reading, so when he did have 
a chance to read, he wanted to make sure he was spending his time with the best 
his collection had to offer. So, not only would Silvítya have access to the Royal 
Library; she would be tasked with knowing and describing its contents.

The Grand Duke escorted Silvítya to the library, to make sure the matrons and 
librarians knew that she was supposed to be there and was acting in his orders. 
The library contained many books on military equipment and strategy, religious 
works, maps, Danubian history, poetry, and translations of foreign novels, but was 
sorely lacking works on medicine, chemistry, and hard sciences such as botany. 
Silvítya was surprised by the collection of architecture studies and blue prints of 
buildings from foreign cities around Europe. Those were the most recent 
purchases, a reflection of the fascination the Grand Duke had with architecture.

Silvítya entered the library at day-break and stayed until noon, Monday through 
Saturday. She started by trying to remember the titles and authors of books she 
had read during her year in Sebérnekt Ris. As various books came to her mind, 
she compiled the titles into a list of proposed acquisitions. She began her 
summaries with the history and theology books. She did not feel qualified to 
assess the value of the military studies and figured that the Grand Duke would be 
least interested in knowing about the novels and poetry. She buried herself into 
her work, relieved to have her mind occupied and to spend her mornings not 
having to listen to the chatter of her “sisters”.

During the afternoons Silvítya did spend her time with the other women: eating, 
practicing etiquette, embroidering, bathing, and waiting for the bell to ring. 
During the month of September the pregnancies of two women became evident. 
The matrons braided their hair, they were provided with maternity dresses, and 
they left the group. The ruler replaced them with two new concubines, one of 
whom had been purchased from an indebted guildsman and the other from an 
independent farmer. A third girl appeared; a foreigner who was totally different in 
appearance from a typical Danubian. Her hair was completely black and her skin 
was considerably darker than anyone previously seen in the Grand Duke’s castle. 

The foreigner’s name was Antonia. She was a gift from the Grand Duke’s 
ambassador to Constantinople. Originally she had lived on an island in the 
Adriatic Sea, but her family had been captured during a pirates’ raid against her 
village. She had seen some terrible things during her voyage to Constantinople, 
but her captors had kept her in good physical condition to maintain her value. As 
he was getting ready to return home, the Danubian ambassador bought her and 
another Adriatic girl and brought them to the Duchy. He kept the other girl for 
himself and presented Antonia to the Grand Duke. The Grand Duke had mixed 
feelings about the newest member of his collection. Her appearance fascinated 
him, but she knew nothing about protocol and was unable to understand and 
follow orders. She did not speak a word of Danubian and was mortified at being 
forced to be naked. Her failure to obey orders and her constant efforts to cover 
herself already had earned her a severe switching from the matrons. Magdala 
decided to task Silvítya with teaching the foreigner how to communicate and, 
whenever she was not in the library, to not let her out of her sight.

Silvítya spent the last half of September and all of October and November 
working with Antonia. She taught the foreigner to speak in the same way she had 
been taught how to read by the Church apprentice in Starívktaki Móskt; starting 
with the names of simple objects and later moving on to actions and commands. 
She broke Antonia’s habit of trying to cover herself by gently touching her arms 
and forcing her to move her hands to her sides. Antonia came from a culture in 
which women never appeared naked in public, so covering her body was a 
reflexive reaction to her situation, something she did by instinct and without 
thinking. The culture of the Duchy, and especially in places like the castle where 
nudity was required, was different. Oddly, Antonia was not bothered in the least 
by having her hair unbraided and her scalp touched by the Grand Duke. Silvítya 
still was made very uneasy by the feeling of her loose hair brushing around her 
bare shoulders, while being naked around the castle staff was not nearly as much 
of an issue.

Antonia followed Silvítya around the castle whenever her mentor was not 
attending to her duties in the library. She became psychologically dependent on 
Silvítya: being in such a strange place, forced to constantly be naked, being 
subjected to rough sex with an arrogant master, and not being able to properly 
communicate with anyone. Because they were together constantly, the Silvítya 
and Antonia washed each other’s hair and bodies, ignoring the unspoken protocol 
of sharing their baths and grooming with the other concubines. They moved on to 
giving each other soapy massages in the bath, and then to caressing each other in 
Silvítya’s bed-chamber. In the middle of October, Antonia quit sleeping in her 
own bed-chamber and joined Silvítya in hers. 

Silvítya and Antonia were not the only concubines to share a bed. During the 
winter it was common for unmarried Danubians, especially women, to sleep 
together to be warmer at night, even if they were not romantically involved. 
Magdala, for example, slept with one of the new girls. So, the other concubines 
did not question the arrangement Silvítya had made with Antonia. However, as 
they lay naked together, sleeping in each other’s arms and caressing each other’s 
bodies, the peasant girl and the foreigner developed a relationship that came very 
close to being a sexual romance. Neither would have defined what they were 
doing in those terms, because an overt physical relationship between two people 
of the same sex was strictly forbidden by both Danubian society and by their 
respective churches. They never kissed and never touched each other’s vulvas, so 
they could claim to others and justify to themselves their relationship was nothing 
more than friendly intimacy and had nothing to do with sex. However, the 
emotional attachment between Silvítya and Antonia was very strong, going way 
beyond simple friendship. They were not “in love” as the term would be 
understood in the 20th and 21st Centuries, but they shared a unique emotional 
bond that was part friendship, part sisterly love, and part sexual desire.

----------

Silvítya provided the Grand Duke with reports and summaries about the contents 
of his library throughout the final months of 1753. She had to kneel in the throne 
room and do formal presentations with scribes and matrons watching. The Grand 
Duke took her reading lists and recommendations seriously. If she recommended 
acquiring a new title for the Royal Library, she could count on seeing it added to 
the collection within about three weeks. The Grand Duke also paid attention to 
her summaries. He actually read some of the titles she recommended and 
discussed them with her.

Silvítya’s relationship with her master changed as a result of the conversations he 
held with her. He continued to want sex with her and to have her with him in his 
bath, but he called her to his bed-chamber by herself, not with the others. He 
stopped forcing her to lick his penis and no longer wanted to enter her sphincter. 
Silvítya was hugely grateful to have her bottom spared from the Grand Duke’s 
attention: she found anal sex painful and did not enjoy it in the least.

The Grand Duke carefully calculated how much freedom to give Silvítya. He 
wanted her to understand that she was still his property and he could do with her 
as he pleased, but he also wanted to take advantage of her intelligence, education, 
and experiences. He couldn’t do so if she was totally terrified of him: she had to 
have enough self-confidence around him to express her opinions and talk freely. 
He considered taking the “favored concubine” position away from Magdala and 
giving it to Silvítya, but realized that would not serve his needs. Silvítya’s duties 
required her to be away from her “sisters” during much of the day, and Magdala 
seemed to be a good leader for the group. The Grand Duke had learned that if a 
person was performing well in an appointed position, especially a position that 
entailed relaying orders, making changes usually did more harm than good. So, 
Silvítya would continue her work in the Royal Library and Magdala would 
continue speaking on behalf of the concubine group.

----------

The Danubian ruler continued asking Silvítya about her travels and her past. By 
the end of October he realized that she had been a member of the Cult of the 
Ancients. That was an extremely useful detail about the girl’s past life, but one he 
did not plan to question her about directly. Her training as a Follower meant that 
she would have medical experience and could perform field surgery. It also meant 
she probably had a good idea what happened to the Followers: why they so 
suddenly and mysteriously vanished at the end of the summer of the previous year. 
The Grand Duke was patient with such topics. He would bide his time, wait for 
Silvítya to make casual comments and then, when he already knew too much for 
her to deny anything, force her to tell him the full story of what happened to the 
Cult and its members.

In the meantime, the Grand Duke was interested in other parts of Silvítya’s former 
life. He was particularly interested in hearing about the Senior Priest of 
Starívktaki Móskt and his wayward son Bagatúrckt. The ruler knew that 
Bagatúrckt had been killed (the incident was a regional scandal) and realized that 
his concubine knew what actually happened to him. Another interesting detail 
he’d have to extract from her when the right moment came.

The Grand Duke pressed his servant for details about her life as a day-laborer’s 
daughter in her hometown of Rika Héckt-nemát. The rivalry between her and her 
sister and the intrigue within her family interested the Master, as did details about 
the irrigation project. He was especially curious to know the exact date of the 
girl’s departure. When she answered that she had left in early June of 1750, he 
responded:

“Then the Creator was indeed watching over you. You do know that within weeks 
of your departure, almost everyone in Rika Héckt-nemát held up his mirror in the 
Afterlife?” 

Silvítya’s heart jumped into her throat. “No, Your Majesty. Your humble serving 
girl did not know that.”

“Yes, indeed. The Destroyer passed through your city with the rat-plague. It was 
the worst epidemic anyone has ever seen in recent times. It’s possible it was the 
worst epidemic ever, considering how many people died and how quickly. I have 
read about the rat-plague throughout history and I never encountered a case as 
severe as the one in Rika Héckt-nemát. I had to order your city cut-off from the 
rest of the Duchy to safeguard the neighboring towns. A painful decision that 
condemned that city, but spared the others.”

“Your humble serving girl wishes to know if anyone survived, Your Majesty.”

“A few people. Some starving survivors came up to the roadblocks the following 
spring. I ordered them quarantined until we could determine they did not carry the 
plague, then the guards fed them and let them pass.”

“Your humble serving girl wishes to know how many, Your Majesty.”

“No more than 600, I would estimate. I presume there are a few people still in the 
town, but I don’t know how many. I’ve maintained the blockade. I don’t want 
people going in there. You know…your city was cursed by the Destroyer.”

“No, Your Majesty, your humble serving girl did not know that.”

“Yes, indeed. The place is cursed. The story I heard was that some city guards 
tied up a girl and threw her into the Rika Chorna river to drown. She cried out to 
Beelzebub (that’s what the True Believers call the Destroyer) to save her. The 
Destroyer did save her, but at the cost of her soul and the lives of the town’s other 
citizens. The whole region was dead within days. You were very lucky to get out 
before the Destroyer seized the city.” 

“My family…my brothers…”

“Most likely their souls separated from their bodies. There were no day-laborers 
reported among the survivors, at least none that I am aware of. But, as I said, it 
doesn’t matter. Rika Héckt-nemát carries a curse, and I will not risk the lives of 
any more of the Duchy’s citizens trying to determine what happened. The city 
died, the rest of the Duchy lives, and we must avoid the curse and confront other 
problems.”

----------

Silvítya tightly held Antonia that night. For a while she didn’t say anything, but 
she needed to be comforted. Her thoughts wandered to the cold rational mentality 
of the Grand Duke. For fifteen years Rika Héckt-nemát had been Silvítya’s entire 
world. She still spoke with an accent from that location. That world now was gone, 
its people taken away by the rat-plague, or by Beelzebub, or the Destroyer, 
depending on who one talked to. 

To the Grand Duke the city was just one out of many, one minor issue among a 
myriad of problems facing his realm. The death of an entire city was an 
unfortunate incident, but not one that loomed large among his worries. The city 
died: there was nothing he could do about it apart from sealing off whatever 
problems remained, and the Duchy would move forward. It seemed the Grand 
Duke was no more disturbed about the deaths of 20,000 people than he would be 
upon encountering a flock of dead birds along the roadway.

Through the language barrier Silvítya explained to her lover what had happened 
to her family, that most likely they all were dead. Her thoughts were conflicted 
and she really didn’t know how to take the news. Yes, she had hated her sister 
Katrínckta and resented the way her parents had treated her. But she had loved her 
younger brothers. Also, she had entertained ideas of eventually returning home in 
triumph and somehow using her new status to set things right. There was nothing 
to set right, because it was very unlikely anyone from her family was still alive.

She wondered about Farmer Tuko Orsktackt and his large family and happy estate. 
Did any of them survive? She hoped so, but was not optimistic. She had hoped to 
return the farmer’s estate in triumph and reconcile with him, a hope similar to the 
one she had for her family. Perhaps he survived the rat-plague: more likely he 
didn’t.

Antonia carefully listened to Silvítya and understood most of what she said. She 
now spoke Danubian well enough to relay her own painful memories; that she had 
witnessed the killing of her parents, along with most of the other older captives 
from her village. The raiders did not consider the older people worth transporting. 
They could have simply been released, but the captors instead chose to kill them 
and dump their bodies into the Adriatic Sea.

Silvítya realized she was more fortunate than her lover. At least she had not been 
forced to witness the death of her family. There was that terrifying vision of her 
sister’s death, but that was not the same as what Antonia must have felt, watching 
the killings in real life and seeing her parents’ lifeless bodies disappear into the 
water.

----------

The next day, while eating dinner with her group, Sister Magdala became 
violently sick. She barely made it out of the dining hall before throwing up. Over 
the next several days she became sick at random times with spontaneous vomiting 
spells. For a group of women who spent their days waiting to become pregnant, it 
was obvious what was happening to their spokeswoman. The moon had paid her a 
visit. Now, it was Magdala’s turn to carry the Grand Duke’s seed. Within a few 
weeks her stomach would start to swell, she would depart the concubine group, 
and would spend the rest of her time in the castle living in the maternity ward.

The news of Magdala’s pending departure greatly depressed Silvítya. Besides 
being a good leader for the “sisters” and maintaining harmony among them, 
Magdala was the only woman among the concubines Silvítya felt she could really 
talk to and share her feelings. She would be sorely missed. 

The spokeswoman’s pregnancy reminded Silvítya of the reality of her relationship 
with Antonia; that if Antonia became pregnant, they would be separated. She now 
faced a moral dilemma with her lover. She kept her supply of birth-control paste 
and longevity potion hidden in a box tied to the underside of the bed. She loved 
Antonia enough to seriously consider giving her both. She did not want her 
partner to become pregnant and taken away from her, nor did she want to see 
Antonia age. However, she realized that to let Antonia know anything about her 
secrets would place both women at huge risk by involving them in a conspiracy. 
Conspiracy against the Grand Duke or his wishes was a capital offense. Also, 
there was not a chance Silvítya could escape the castle and take Antonia with her. 
Under the right circumstances, she could escape on her own, but Antonia’s 
foreign physical appearance was sure to draw attention. The only Path in Life 
open to Silvítya’s partner was to wait until she became pregnant, have the Grand 
Duke’s baby, and hope that she could have an acceptable life upon leaving the 
castle, “living on His Majesty’s coin”. Silvítya rationalized that perhaps she could 
reunite with Antonia and they could continue their relationship after both left the 
castle. Subconsciously she knew that hope was completely unrealistic. 

As she lay with Antonia, gently running her hand over her partner’s bottom and 
thighs, Silvítya sadly reflected that her relationship with Antonia was a lot like her 
relationship with Káloyankt. Whatever love she felt for the person currently in her 
arms didn’t matter. Their time together was doomed to come to an end as soon as 
“the moon paid Antonia a visit”. Their Paths in Life would not permit them to 
stay together.
 

----------


Note: It is difficult for a non-Danubian to understand the humiliation the 
concubines had to endure by allowing their Master to run his fingers through 
their hair. Braided hair is a tradition that goes back to the very beginnings of the 
Danubian nation and is a woman’s primary symbol of honor. According to 
Danubian protocol, the top of a woman’s head is considered her “space” and a 
forbidden zone for men. Religious traditions, among both the Followers of the 
Ancients and among Danubia’s Christian denominations, strictly prohibited men 
from touching women’s hair and prohibited women from allowing men to see 
their hair unbraided. The Grand Duke, by fondling the women’s scalps and 
breaking the most fundamental sexual taboo of Danubian culture, was 
demonstrating absolute dominance over his concubines and stripping of all their 
dignity.

- Maritza Ortskt-Dukovna -